亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日本語能力測試二級講義(九)1

        字號:

        101.…てしょうがない
            接續(xù):「動詞連用形-てしょうがない」
            「形容詞-くてしょうがない」
            「形容動詞でしょうがない」
            含義:表示很自然產(chǎn)生的某種心情、感情或感覺很強(qiáng)烈,達(dá)到了自己無法抑制的狀態(tài)。
            中文:……得不得了;……得很
            例:のどが渇いてしょうがないので、コーラを買って飲んだ。
            カラオケの音がうるさくてしょうがないので、文句を言いに行った。
            もう少し待てば、バーゲンで半額になったのに、殘念でしょうがない。 102.…てたまらない
            接續(xù):「動詞連用形-てたまらない」
            「形容詞-くてたまらない」
            「形容動詞でたまらない」
            「助動詞たい-くてたまらない」
            含義:表示很自然產(chǎn)生的某種心情、感情或感覺很強(qiáng)烈,達(dá)到了自己無法抑制的狀態(tài)。
            主語必須是第一人稱.
            中文:……得不得了;……得很
            例:頭痛がしてたまらないので、近くの病院に行った。
            母の病気が心配でたまらない。
            家族からの手紙を読んでいたら、聲が聞きたくてたまらない。
            103.…てならない 
            接續(xù):「動詞連用形-てならない」
            「形容詞-くてならない」
            「形容動詞でならない」
            含義:表示很自然產(chǎn)生的某種心情、感情或感覺很強(qiáng)烈,達(dá)到了自己無法抑制的狀態(tài)。
            后面常接“見える”“思える”等感覺動詞的自發(fā)形態(tài) .比…てたまらない鄭重,前面如果是“思える”“思い出される”等自發(fā)動詞時不能用…てたまらない替換
            中文:……得不得了;……得很
            例:國の家族のことが思い出されてならない。
            交通事故で両親を亡くした子供がかわいそうに思えてならない。
            104.たとえ(たとい)…ても
            接續(xù):「名詞 でも」
            「形容詞 くても(とも)」
            「動詞連用形- ても」
            「動詞推量形- ようとも」(書面語)
            「形容動詞詞干 でも」
            含義:即便在前項(xiàng)表示讓步的假定條件下,后項(xiàng)的結(jié)果、結(jié)論也不會發(fā)生改變。
            中文:即使……也……;就算……也……
            例:たとえ五千円払われようとも、この花瓶は売らない。
            あなたが作った料理なら、たとえ美味しくなくても食べます。
            たとえ苦しくても、堅(jiān)い信念を持って生きていくべきだ。
            日本人はアメリカ人と違って、たとえ嫌いでも口に出さない。
            たとえ総理大臣でも、國の法律を守るべきだ。
            105.…たところ(が) 
            接續(xù):「動詞た形ところ(が)」
            ①含義:
            承接前后句,表示實(shí)施了前述動作或行為之后,令人意外地引發(fā)了后項(xiàng)結(jié)果。沒有“が”的時候,一般是一種順態(tài)的接續(xù)表現(xiàn)。前后事項(xiàng)沒有必然的因果關(guān)系,而是在做了……之后得到的偶然結(jié)果。一般后續(xù)表示事情的成立、或發(fā)現(xiàn)線索之類的動詞,并且以過去時態(tài)結(jié)句。
            中文:……之后……
            近義句型:「…たら、」
            例:お婆さんに入學(xué)式の案內(nèi)狀を出したところ、お祝いをおくってくれた。
            友人にその商品を紹介したところ、大変喜ばれた。
            古くから家にある骨董品を?qū)熼T家に鑑定してもらったところ、數(shù)百萬円の値打ちがあるものとわかった。
            ②含義:逆接的接續(xù)表現(xiàn)一般有“が”,后項(xiàng)多為意外、令人驚訝的結(jié)果。不能用表示主觀意志、愿望、推量、疑問等表現(xiàn)形式結(jié)句。注意:這種情況有時也可以省略“が”。
            中文:卻……; 可是……; 誰知……
            例:もう會議に遅れたと思って、急いで行ってみたところが、まだ誰も來ていなかった。
            好きな香水を買おうと思って、財(cái)布を開けたところが、一銭も入っていなかった。
            昨日思い切って彼女に愛情を打ち上げたところ、すでに遅く、彼氏がいるといわれた。