◆◇ パーティーで ◇◆
張:ずいぶん大勢(shì)の人ですね。
北川:ええ、今日のお客さんは全部で二十人もいるそうですよう。ああ、そう。中村先生の奧様、知っていますか。
張:いいえ。どこにいらっしゃいますか。
北川:ほら、あそこ、テーブルのところに立っている方。
張:あの髪の長(zhǎng)い方ですか。
北川:いいえ、短いほうです。ああ、今ちょっとこっちを見(jiàn)た、白いワンピースを著ている方。
張:ああ、あの方ですか。きれいな人ですね。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.なかなか盛大なパーディーですね。
2.さっき話していた人は誰(shuí)ですか。
3.アメリカのジェームズさんご存知ですか。
4.以前、別のパーティーで、合ったことがありますが。
5.ちょっと紹介させていただきます。初対面のはずですから。
◆◇ 紹介してもらう ◇◆
張:中村先生の奧さんを紹介していただけませんか。
北川:いいですよ。さあ、こちらへどうぞ。こんにちは。奧様、友人をご紹介します。こちら、日本語(yǔ)學(xué)校で勉強(qiáng)している張さんです。こちら、中村先生の奧様です。
張:はじめまして。張です。どうぞよろしく。
中村:はじめまして。中村です。主人からかねがねおうわさは聞いております。今日はお會(huì)いできてうれしいです。
張:こちらこそお目に掛かれてうれしく存じます
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.あの方はどなたですか。ご紹介ください。
2.紹介してくださいませんか。
3.明治大學(xué)の黃さんを紹介したいんですが。
4.黃さんは大學(xué)でコンピューターを勉強(qiáng)しているんです。
5.黃さんは高校で中國(guó)語(yǔ)を教えています。
6.黃さんは私と同じ會(huì)社で働いています。
7.黃さんのご主人がうちの主人とお友達(dá)なんです。
8.このクラスに新しく入った黃さんです。
9.黃さんは香港の方です。
10.松田さんからあなた方の事はよくお聞きしています。
11.かねがねお會(huì)いしたいとオムっていました
12.お名前は前から伺っております。(久仰大名)
◆◇ 自己紹介 ◇◆
李:自己紹介させていただきます。李と申します。シンガポールからきた留學(xué)生です。大學(xué)でコンピューターを?qū)煿イ筏皮い蓼?。學(xué)校の授業(yè)のほかに、趣味でお花とお茶のけいこをしています。日本に來(lái)たばかりで、まだ何もわかりませんが、皆様に教えていただいて、早くここの生活に慣れたいと思います。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.東西大學(xué)出身のグリーンと申します。
2.私の名刺をどうぞ。
3.はじめまして。私はこういうものです。(名刺をさしながら)
4.趣味はスポーツと音楽です。
5.ぜひ友達(dá)になってください。
◆◇ 初対面の人との挨拶 ◇◆
宮本:張さんはいつ日本に來(lái)ましたか。
張:今年の三月に來(lái)ました。
宮本:張さんは學(xué)生ですか。
張:はい、そうです。今日本語(yǔ)學(xué)校で勉強(qiáng)しています。
宮本:どこに住んでいますか。
張:私は學(xué)校の近くに下宿しています。宮本さんのお宅はどちらですか。
宮本:私のうちは神田です。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.林さんは香港の方ですか。
2.ご出身はどちらですか。
3.ようこそ日本へいらっしゃいました。
4.いつこちらに著きましたか。
5.昨日日本に著いたばかりです。
6.それはお疲れのことでしょう。
7.日本にきたばかりだから、これからいろいろと教えてください。
8.小林さんは香港へ行ったことありますか。
9.まだです。ぜひ一度伺いたいんです。
10.日本の印象はいかがですか。
11.初めてですから、すべてが新鮮です。
12.林さんは日本語(yǔ)がお上手ですね。
13.いや。そんなことないですよ。
14.日本へ來(lái)る前に、日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しましたか。
15.日本語(yǔ)の塾で一年勉強(qiáng)しましたが、まだまだだめです。
16.學(xué)校はどちらですか。
17.今の家は學(xué)校から近いですか。
18.學(xué)校までどのくらいかかりますか。
19.お仕事ですか。
20.どのようなお仕事ですか。
21.どちらにお勤めですか。
22.新しい仕事はどうですか。大変でしょう。
23.はい、ちょっと。でも、今ではすっかり慣れました。
◆◇ ご家族について話す ◇◆
宮本:ご家族は何人ですか。
張:五人です。両親と姉と兄です。私は末っ子です。
宮本:ご両親は何をしていらっしゃいますか。
張:両親は中華料理の店を経営しています。
宮本:そうですか。お姉さんとお兄さんは。
張:姉は小學(xué)校の先生です、兄はまだ國(guó)の大學(xué)で法律を勉強(qiáng)していて、卒業(yè)してからも日本へ留學(xué)に來(lái)る予定です。
宮本:お兄さんも留學(xué)に來(lái)るんですか、それはいいですね。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.林さんは何人兄弟ですか。
2.僕を入れて三人です。
3.うちは女兄弟しかいません。姉が二人と妹が一人います。
4.うちはみな男です。僕は末っ子です。
5.私は上から三番目です
◆◇ 近所の人と挨拶する ◇◆
張:佐藤さん、おはようございます。
佐藤:やあ。張さん、おはようございます。
張:今日はいい天気ですね。
佐藤:ええ、本當(dāng)に。気持ちがいいですね。張さんはお出かけですか。
張:ええ、ちょっとあそこのスーパーへ買い物に行くんです。
じゃ、行ってきます。
佐藤:行っていらっしゃい。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.どちらへ。
2.ちょっとそこまで。
3.よく降りましたね。あーあ、今日もしとしと。
4.困りますね。洗濯物が乾かなくて。
5.やっと天気になりましたね。
6.早くあがるといいですね。
7.寒いですね。
8.いい、本當(dāng)に。雪でも降りそうですね。
9.天気予報(bào)によると、今晩から雪が降るそうですよ。
◆◇ 久しぶりに會(huì)って ◇◆
中村の奧さん:あのう、もしかして張さんじゃありませんか。
張:ああ、奧様、お久しぶりです。気がつきませんで、失禮いたしました。
奧さん:本當(dāng)にしばらくでしたね。どうですか、最近は。
張:おかげさまで。なんとか日本での學(xué)生生活にも慣れてきました。
奧さん:それはよかったです。またお會(huì)いできてうれしいです。
張:こちらこそ。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.しばらくですね。
2.まあ、こんなところで會(huì)うなんて。
3.本當(dāng)に偶然ですね。
4.この前お會(huì)いしてから、少なくとも半年は経ちましたね。
5.香港でお會(huì)いしてからあっと言う間に二年ですね。
6.早いものですね。卒業(yè)してからもう五年ですね。
7.そうですね。五年なんてあっという間ですね。
8.懐かしいですよう、加藤さんのことは。
9.その後、どうしていらっしゃいますか、お元?dú)荬扦工?BR> 10.おかげさまで元?dú)荬扦埂¥ⅳ胜郡稀?BR> 11.元?dú)荬穷B張っています。
12.お変わりありませんか。
13.相変わらずですよ。
14.どうですか、仕事のほうは。
15.大変ですが、なんとか頑張っています。
16.お互いに頑張りましょう。
◆◇ 見(jiàn)知らぬ人に話しかけて ◇◆
張:あのう、ちょっと伺いますが。
通行人:はい、何でしょう。
張:今、何時(shí)でしょうか。
通行人:三時(shí)二十五分です。
張:どうも。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.ちょっとすみません…。
2.失禮ですが…。
3.恐れ入りますが…。
4.ちょっと通していただきたいんですが。
5.あのう、この辺にバスの停留所があるでしょうか。
6.これ、あなたの傘じゃありませんか。
7.お荷物、お持ちしましょうか。
8.何かお困りですか。
9.お手伝いしましょうか
張:ずいぶん大勢(shì)の人ですね。
北川:ええ、今日のお客さんは全部で二十人もいるそうですよう。ああ、そう。中村先生の奧様、知っていますか。
張:いいえ。どこにいらっしゃいますか。
北川:ほら、あそこ、テーブルのところに立っている方。
張:あの髪の長(zhǎng)い方ですか。
北川:いいえ、短いほうです。ああ、今ちょっとこっちを見(jiàn)た、白いワンピースを著ている方。
張:ああ、あの方ですか。きれいな人ですね。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.なかなか盛大なパーディーですね。
2.さっき話していた人は誰(shuí)ですか。
3.アメリカのジェームズさんご存知ですか。
4.以前、別のパーティーで、合ったことがありますが。
5.ちょっと紹介させていただきます。初対面のはずですから。
◆◇ 紹介してもらう ◇◆
張:中村先生の奧さんを紹介していただけませんか。
北川:いいですよ。さあ、こちらへどうぞ。こんにちは。奧様、友人をご紹介します。こちら、日本語(yǔ)學(xué)校で勉強(qiáng)している張さんです。こちら、中村先生の奧様です。
張:はじめまして。張です。どうぞよろしく。
中村:はじめまして。中村です。主人からかねがねおうわさは聞いております。今日はお會(huì)いできてうれしいです。
張:こちらこそお目に掛かれてうれしく存じます
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.あの方はどなたですか。ご紹介ください。
2.紹介してくださいませんか。
3.明治大學(xué)の黃さんを紹介したいんですが。
4.黃さんは大學(xué)でコンピューターを勉強(qiáng)しているんです。
5.黃さんは高校で中國(guó)語(yǔ)を教えています。
6.黃さんは私と同じ會(huì)社で働いています。
7.黃さんのご主人がうちの主人とお友達(dá)なんです。
8.このクラスに新しく入った黃さんです。
9.黃さんは香港の方です。
10.松田さんからあなた方の事はよくお聞きしています。
11.かねがねお會(huì)いしたいとオムっていました
12.お名前は前から伺っております。(久仰大名)
◆◇ 自己紹介 ◇◆
李:自己紹介させていただきます。李と申します。シンガポールからきた留學(xué)生です。大學(xué)でコンピューターを?qū)煿イ筏皮い蓼?。學(xué)校の授業(yè)のほかに、趣味でお花とお茶のけいこをしています。日本に來(lái)たばかりで、まだ何もわかりませんが、皆様に教えていただいて、早くここの生活に慣れたいと思います。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.東西大學(xué)出身のグリーンと申します。
2.私の名刺をどうぞ。
3.はじめまして。私はこういうものです。(名刺をさしながら)
4.趣味はスポーツと音楽です。
5.ぜひ友達(dá)になってください。
◆◇ 初対面の人との挨拶 ◇◆
宮本:張さんはいつ日本に來(lái)ましたか。
張:今年の三月に來(lái)ました。
宮本:張さんは學(xué)生ですか。
張:はい、そうです。今日本語(yǔ)學(xué)校で勉強(qiáng)しています。
宮本:どこに住んでいますか。
張:私は學(xué)校の近くに下宿しています。宮本さんのお宅はどちらですか。
宮本:私のうちは神田です。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.林さんは香港の方ですか。
2.ご出身はどちらですか。
3.ようこそ日本へいらっしゃいました。
4.いつこちらに著きましたか。
5.昨日日本に著いたばかりです。
6.それはお疲れのことでしょう。
7.日本にきたばかりだから、これからいろいろと教えてください。
8.小林さんは香港へ行ったことありますか。
9.まだです。ぜひ一度伺いたいんです。
10.日本の印象はいかがですか。
11.初めてですから、すべてが新鮮です。
12.林さんは日本語(yǔ)がお上手ですね。
13.いや。そんなことないですよ。
14.日本へ來(lái)る前に、日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しましたか。
15.日本語(yǔ)の塾で一年勉強(qiáng)しましたが、まだまだだめです。
16.學(xué)校はどちらですか。
17.今の家は學(xué)校から近いですか。
18.學(xué)校までどのくらいかかりますか。
19.お仕事ですか。
20.どのようなお仕事ですか。
21.どちらにお勤めですか。
22.新しい仕事はどうですか。大変でしょう。
23.はい、ちょっと。でも、今ではすっかり慣れました。
◆◇ ご家族について話す ◇◆
宮本:ご家族は何人ですか。
張:五人です。両親と姉と兄です。私は末っ子です。
宮本:ご両親は何をしていらっしゃいますか。
張:両親は中華料理の店を経営しています。
宮本:そうですか。お姉さんとお兄さんは。
張:姉は小學(xué)校の先生です、兄はまだ國(guó)の大學(xué)で法律を勉強(qiáng)していて、卒業(yè)してからも日本へ留學(xué)に來(lái)る予定です。
宮本:お兄さんも留學(xué)に來(lái)るんですか、それはいいですね。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.林さんは何人兄弟ですか。
2.僕を入れて三人です。
3.うちは女兄弟しかいません。姉が二人と妹が一人います。
4.うちはみな男です。僕は末っ子です。
5.私は上から三番目です
◆◇ 近所の人と挨拶する ◇◆
張:佐藤さん、おはようございます。
佐藤:やあ。張さん、おはようございます。
張:今日はいい天気ですね。
佐藤:ええ、本當(dāng)に。気持ちがいいですね。張さんはお出かけですか。
張:ええ、ちょっとあそこのスーパーへ買い物に行くんです。
じゃ、行ってきます。
佐藤:行っていらっしゃい。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.どちらへ。
2.ちょっとそこまで。
3.よく降りましたね。あーあ、今日もしとしと。
4.困りますね。洗濯物が乾かなくて。
5.やっと天気になりましたね。
6.早くあがるといいですね。
7.寒いですね。
8.いい、本當(dāng)に。雪でも降りそうですね。
9.天気予報(bào)によると、今晩から雪が降るそうですよ。
◆◇ 久しぶりに會(huì)って ◇◆
中村の奧さん:あのう、もしかして張さんじゃありませんか。
張:ああ、奧様、お久しぶりです。気がつきませんで、失禮いたしました。
奧さん:本當(dāng)にしばらくでしたね。どうですか、最近は。
張:おかげさまで。なんとか日本での學(xué)生生活にも慣れてきました。
奧さん:それはよかったです。またお會(huì)いできてうれしいです。
張:こちらこそ。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.しばらくですね。
2.まあ、こんなところで會(huì)うなんて。
3.本當(dāng)に偶然ですね。
4.この前お會(huì)いしてから、少なくとも半年は経ちましたね。
5.香港でお會(huì)いしてからあっと言う間に二年ですね。
6.早いものですね。卒業(yè)してからもう五年ですね。
7.そうですね。五年なんてあっという間ですね。
8.懐かしいですよう、加藤さんのことは。
9.その後、どうしていらっしゃいますか、お元?dú)荬扦工?BR> 10.おかげさまで元?dú)荬扦埂¥ⅳ胜郡稀?BR> 11.元?dú)荬穷B張っています。
12.お変わりありませんか。
13.相変わらずですよ。
14.どうですか、仕事のほうは。
15.大変ですが、なんとか頑張っています。
16.お互いに頑張りましょう。
◆◇ 見(jiàn)知らぬ人に話しかけて ◇◆
張:あのう、ちょっと伺いますが。
通行人:はい、何でしょう。
張:今、何時(shí)でしょうか。
通行人:三時(shí)二十五分です。
張:どうも。
場(chǎng)景用語(yǔ)
1.ちょっとすみません…。
2.失禮ですが…。
3.恐れ入りますが…。
4.ちょっと通していただきたいんですが。
5.あのう、この辺にバスの停留所があるでしょうか。
6.これ、あなたの傘じゃありませんか。
7.お荷物、お持ちしましょうか。
8.何かお困りですか。
9.お手伝いしましょうか