有時(shí)候有話在心口難開?快來看看下面這些地道的口語表達(dá)吧!希望它們能及時(shí)地給您出出招。
1. What have you got to lose? 你有什么損失?當(dāng)別人猶豫不決、始終做不了決定,你就可以用這句話來增強(qiáng)對(duì)方破釜沉舟的決心。
2. You shouldn't be so hard on yourself. 你不該對(duì)自己這么苛刻。這句話是用來安慰他人的,當(dāng)有人對(duì)自己太過苛責(zé),給自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對(duì)方說這句話,讓對(duì)方好過一些。
3. Don't get me started on it. 別讓我打開話匣子。這句話意思是你對(duì)于某一件事或是一個(gè)主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個(gè)七天七夜,沒完沒了。這句話是用來表達(dá)你對(duì)一件事情牢騷滿腹的心情。
4. I don't know what came over me. 我不知道自己是哪根筋不對(duì)這句話的使用時(shí)機(jī)是,當(dāng)你覺得自己方才的舉動(dòng)反應(yīng),跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,你就可以用這句話和別人解釋了。
5. I don't seem to fit. 我跟這里格格不入。通常也會(huì)說成I don’t seem to fit in。當(dāng)你覺得某個(gè)地方或場(chǎng)合,和你犯沖,待在那里就是讓你渾身不對(duì)勁時(shí),你就可以說這句話。
6. I don't have time for this. 我沒時(shí)間瞎攪和。這句話的使用時(shí)機(jī)主要有兩個(gè),一是當(dāng)你參與了某個(gè)活動(dòng),你卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)過程是在浪費(fèi)時(shí)間,這時(shí)你就可以這么說,以表示自己的不耐煩;它的另一個(gè)使用時(shí)機(jī),就是當(dāng)有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對(duì)方趕快切入正題。
1. What have you got to lose? 你有什么損失?當(dāng)別人猶豫不決、始終做不了決定,你就可以用這句話來增強(qiáng)對(duì)方破釜沉舟的決心。
2. You shouldn't be so hard on yourself. 你不該對(duì)自己這么苛刻。這句話是用來安慰他人的,當(dāng)有人對(duì)自己太過苛責(zé),給自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對(duì)方說這句話,讓對(duì)方好過一些。
3. Don't get me started on it. 別讓我打開話匣子。這句話意思是你對(duì)于某一件事或是一個(gè)主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個(gè)七天七夜,沒完沒了。這句話是用來表達(dá)你對(duì)一件事情牢騷滿腹的心情。
4. I don't know what came over me. 我不知道自己是哪根筋不對(duì)這句話的使用時(shí)機(jī)是,當(dāng)你覺得自己方才的舉動(dòng)反應(yīng),跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,你就可以用這句話和別人解釋了。
5. I don't seem to fit. 我跟這里格格不入。通常也會(huì)說成I don’t seem to fit in。當(dāng)你覺得某個(gè)地方或場(chǎng)合,和你犯沖,待在那里就是讓你渾身不對(duì)勁時(shí),你就可以說這句話。
6. I don't have time for this. 我沒時(shí)間瞎攪和。這句話的使用時(shí)機(jī)主要有兩個(gè),一是當(dāng)你參與了某個(gè)活動(dòng),你卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)過程是在浪費(fèi)時(shí)間,這時(shí)你就可以這么說,以表示自己的不耐煩;它的另一個(gè)使用時(shí)機(jī),就是當(dāng)有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對(duì)方趕快切入正題。