鄭重語(yǔ)又稱為“禮貌語(yǔ)”、“恭謹(jǐn)語(yǔ)”是說(shuō)話人通過(guò)鄭重地表現(xiàn)話題的事物內(nèi)容和語(yǔ)句尾部,以向聽(tīng)話人(或讀者聽(tīng)眾)表示敬意、禮儀和尊重之意的一種敬語(yǔ)表達(dá)形式。日語(yǔ)的句子根據(jù)說(shuō)法的鄭重與否,分為敬體和簡(jiǎn)體。敬體和簡(jiǎn)體的主要區(qū)別體現(xiàn)在謂語(yǔ)部分。敬體謂語(yǔ)須使用表示鄭重意義的助動(dòng)詞來(lái)體現(xiàn)。(即です、ます)
鄭重語(yǔ)助動(dòng)詞:
1、鄭重語(yǔ)助動(dòng)詞
1)です、であります、でございます
です是判斷助動(dòng)詞和形容動(dòng)詞詞尾だ的鄭重語(yǔ);であります是である的鄭重語(yǔ)(講演、公文);でございます是だ、である的特別鄭重的禮貌語(yǔ)。
私は北京大學(xué)の劉でございます。
明るい政治を作るのはわれわれの目的であります。(我們的目的是要?jiǎng)?chuàng)建開(kāi)明的政治。)
お國(guó)は日本より暑いですか。
2)ます
動(dòng)詞或動(dòng)詞型助動(dòng)詞的連用形后,具有使普通動(dòng)詞或助動(dòng)詞鄭重語(yǔ)話的作用。ます的連用形まして,做連用修飾語(yǔ)使用時(shí),可以使講話更具鄭重色彩,如:
引き続きまして、ご來(lái)賓の方より、お祝辭をいただきたいと存じます。(下面,我們請(qǐng)來(lái)賓致辭。)
2、鄭重語(yǔ)動(dòng)詞ございます、おります
它們分別是ある、いる的鄭重語(yǔ),鄭重地表述話題事物或說(shuō)話人自己的存在狀態(tài)。
だれにも間違いがございます。
部長(zhǎng)はただいま外出中で、おりません。
3、鄭重語(yǔ)補(bǔ)助動(dòng)詞 ~てまいります(ていく、てくる)、~ております(ている)
天気はだいぶ涼しくなってまいりました。(天氣已經(jīng)變得涼爽起來(lái)了。)
ご連絡(luò)はございませんでした。ただ速達(dá)が來(lái)ております。(還沒(méi)有聯(lián)系上,只是來(lái)了封快信。)
4接頭詞お、ご
お、ご接在表述屬于話題認(rèn)或聽(tīng)話人的行為、狀態(tài)的詞語(yǔ)前時(shí),屬于尊敬語(yǔ),但放在表述既包括說(shuō)話人自己而又不完全屬于自己的行為、狀態(tài)或心情的詞前,具有鄭重語(yǔ)的性質(zhì)。
お互いに協(xié)力して成功させましょう。(我們互相合作把它搞成功吧。)
ご一緒に會(huì)場(chǎng)へ參りましょう。(我們一起進(jìn)會(huì)場(chǎng)吧。)
5、其他表示鄭重的詞語(yǔ)
例: いいー よろしい ぼく おれー わたくし
きょうーほんじつ 今年―本年 どうーいかが
すこしー 少々 とてもー非常に どこ・どっちーどちら
どちらに行ったらいいでしょうか。
この値段でいかがでしょうか。
お飲み物は何がよろしいでしょうか。
このパンフレットをいただいてもよろしいでしょうか。
鄭重語(yǔ)助動(dòng)詞:
1、鄭重語(yǔ)助動(dòng)詞
1)です、であります、でございます
です是判斷助動(dòng)詞和形容動(dòng)詞詞尾だ的鄭重語(yǔ);であります是である的鄭重語(yǔ)(講演、公文);でございます是だ、である的特別鄭重的禮貌語(yǔ)。
私は北京大學(xué)の劉でございます。
明るい政治を作るのはわれわれの目的であります。(我們的目的是要?jiǎng)?chuàng)建開(kāi)明的政治。)
お國(guó)は日本より暑いですか。
2)ます
動(dòng)詞或動(dòng)詞型助動(dòng)詞的連用形后,具有使普通動(dòng)詞或助動(dòng)詞鄭重語(yǔ)話的作用。ます的連用形まして,做連用修飾語(yǔ)使用時(shí),可以使講話更具鄭重色彩,如:
引き続きまして、ご來(lái)賓の方より、お祝辭をいただきたいと存じます。(下面,我們請(qǐng)來(lái)賓致辭。)
2、鄭重語(yǔ)動(dòng)詞ございます、おります
它們分別是ある、いる的鄭重語(yǔ),鄭重地表述話題事物或說(shuō)話人自己的存在狀態(tài)。
だれにも間違いがございます。
部長(zhǎng)はただいま外出中で、おりません。
3、鄭重語(yǔ)補(bǔ)助動(dòng)詞 ~てまいります(ていく、てくる)、~ております(ている)
天気はだいぶ涼しくなってまいりました。(天氣已經(jīng)變得涼爽起來(lái)了。)
ご連絡(luò)はございませんでした。ただ速達(dá)が來(lái)ております。(還沒(méi)有聯(lián)系上,只是來(lái)了封快信。)
4接頭詞お、ご
お、ご接在表述屬于話題認(rèn)或聽(tīng)話人的行為、狀態(tài)的詞語(yǔ)前時(shí),屬于尊敬語(yǔ),但放在表述既包括說(shuō)話人自己而又不完全屬于自己的行為、狀態(tài)或心情的詞前,具有鄭重語(yǔ)的性質(zhì)。
お互いに協(xié)力して成功させましょう。(我們互相合作把它搞成功吧。)
ご一緒に會(huì)場(chǎng)へ參りましょう。(我們一起進(jìn)會(huì)場(chǎng)吧。)
5、其他表示鄭重的詞語(yǔ)
例: いいー よろしい ぼく おれー わたくし
きょうーほんじつ 今年―本年 どうーいかが
すこしー 少々 とてもー非常に どこ・どっちーどちら
どちらに行ったらいいでしょうか。
この値段でいかがでしょうか。
お飲み物は何がよろしいでしょうか。
このパンフレットをいただいてもよろしいでしょうか。