亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        美國校園口語系列

        字號(hào):

        美國校園口語 (1)
            1. Wake up,Joe 喬,快醒醒
            A: Wake up, Joe. It's seven o'clock. If you're going to work you'll have to get up now. Hey, Joe. Wake up.
            B: Mmmmmmmm.
            A: Joe. Get up.
            B: Is It seven o'clock already?
            A: Yes. It's seven.
            B: Well, wake me up in twenty minutes. I decided to catch the late bus.
            A: Uh, uh...you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time. So, get up.
            B: Okay, okay, stop yelling. I'm up.
            Notes:
            wake up 醒來
            argue sb. out ofdissuade, or persuadre someone not to do something 課文中的you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time 的意思是:昨晚你還告訴我。不要讓你任性,務(wù)必叫你按時(shí)起床。
            stop yelling 別嚷嚷了(美國青年常用語)
            譯文:
            A:喬,快醒醒。七點(diǎn)鐘了。如果你要上班,現(xiàn)在該起床了。喂,喬,醒醒。
            B:嗯
            A:喬,快起床。
            B:真是七點(diǎn)了嗎?
            A:是七點(diǎn)了。
            B:好吧,過二十分鐘再叫醒我,我決定搭晚一班的公共汽車。
            A:啊……昨天晚上你還告訴我,不要讓你任性,務(wù)必叫你按時(shí)起床。所以,起來吧。
            B:好吧,好吧,別嚷嚷了。我起床。
            美國校園口語 (2)
            Trading Stamps 用贈(zèng)券換東西
            A: Every time I go to the grocery, the clerk asks me if I save stamps. I always say no, but sometimes I get them anyway.
            B: Oh, never turn them down. You can always find someone who'll take them. People spend hours pasting them in little books, and when a book is full, they drive miles to a redemption center where the stamps can be traded for things like pillow cases, or playing cards, or garden tools. But you have to save millions of them to get anything worth having.
            Notes
            Stamp 美國一些商店或超級(jí)市場送給顧客的(如郵票大小的)贈(zèng)券。積到一定數(shù)量后可以換取實(shí)物禮品
            Clerk 售貨員
            Turn them down-refuse them
            Redemption center 用贈(zèng)券換取禮品的商店
            Trade-exchange
            A:每次我去雜貨店,店員都問我是否收集贈(zèng)券,我總是說“不”,不過有的時(shí)候我還是積下些贈(zèng)券。
            B:啊,別丟掉它。你總會(huì)找到回收贈(zèng)券的人。有些人花時(shí)間把贈(zèng)券粘貼??中心去,在那兒可以用贈(zèng)券交換像枕頭套、撲克牌或修整花園的工具等東西。不過你得收集相當(dāng)多張才能換回一些有重要價(jià)值的東西。
            Sorry, I'm Late. 對(duì)不起,我遲到了
            A: Well, you finally got here. It's about time. I've been waiting in this restaurant a full thirty minutes.
            B: Sorry, Jeannie. You know me. I'm always late.
            A: Everybody knows, and every body's getting tired of it. Five,ten, thirty minutes all the time. No one is that busy. Even in school you always interrupt the teacher right in the middle of a sentence. The whole class has to wait while you sit down and put down your books. It annory s him and everyone else.
            B: All I can say is sorry. Maybe I'll reform, but don't count on it.
            Notes:
            it's about time-you are late (注意:這是一句表示生氣的話,用于責(zé)怪對(duì)方不遵守時(shí)間。在青年人中常用)
            get tired of… 對(duì)…感到厭倦
            it annoys him 這使他討厭
            reform 改正(作風(fēng)、做法)
            譯文:
            A:啊,你總算來了。你遲到了。我在這家飯店足足等了三十分鐘。
            B:對(duì)不起,珍妮。你是知道我的,我總是遲到。
            A:人人都知道,人人都對(duì)此感到討厭,遲到五分、十分、三十分鐘,老是這樣。沒有人會(huì)那么忙。即使在學(xué)校里,老師講話講到一半總是被你的遲到打斷。全班不得不等你坐好放下書本。這使老師和每個(gè)同學(xué)都感到討厭。
            B:我所能說的只有抱歉。也許我會(huì)改正,不過別對(duì)我抱太大希望。
            The First Class 第一堂課
            A: Today I had my first English class
            B: How was it?
            A: It was interesting. The teacher gave us three ways to help ourselves learn the language. First, stop talking anything except English. Then learn many complete sentences by heart. Finally, have American friends tell us how they say things we have trouble with, and always imitate them.
            Notes:
            by heart 默記
            how they say things we have trouble with 我們感到難以表達(dá)的那些事物他們是如何表述的imitate 模仿
            譯文:
            A:今天我上了第一堂英語課。
            B:課上得怎樣?
            A:很在意思。老師告訴我們有三種方法可幫助我們學(xué)習(xí)語言。首先,除英語外不要用其他語言談話。其次.背下大量完整的句子。后請(qǐng)美國朋友告訴我們,我們?cè)诳谡Z中感到困難的那些句子,他們是怎樣表達(dá)的,并且要一直模仿他們。
            In the Cafeteria 在自助餐廳里
            A: What'll you have,sir?
            B: I don't know. What's good today?
            A: Why not try the beef pot pie? That's the special today. Lots of people come in on Mondays just to get our beef pot pie. Or, how about the oyster stew?
            B: No, I'm hungry. That wouldn't last me the afternoon. I guess I'll have a hot beef sandwich with plenty of gravy.
            A: Do you want it on whole wheat, white french, or rye?
            B: Make it whole wheat.
            A: Anything to drink?
            B: Yes, coffee, but I'll come back for it later.
            Notes
            Special-being featured, advertised (美國的餐廳每天都推出一道特色菜,貼在餐廳門口或在菜單上單獨(dú)列出,稱為當(dāng)天的special)
            Wouldn't last me the afternoon 不夠我維持一個(gè)下午(意即下午很快肚子就要餓了)
            Whole wheat 麩皮面包
            Rye 黑面包
            A:先生,您想用點(diǎn)什么?
            B:我不知道,今天有什么好東西?
            A:何不嘗一下牛肉餡餅?這是今天的特色菜。星期一有很多人來這里就是為了吃牛肉餡餅?;蛘撸瑹跄迪犜趺礃??
            B:不要了,我很餓。它支撐不了我的一個(gè)下午。我想我要一個(gè)熱的牛肉三明治加上大量肉汁。
            A:你想用麩皮面包、法式面包還是黑面包做?
            B:用麩皮面包。
            A:喝點(diǎn)什么?
            B:咖啡,不過我等一會(huì)兒再回來喝?