亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        外貿(mào)常用單證英語4

        字號:

        (2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached original to the beneficaries 本證副本供你行存檔,請將隨附之正本遞交給受益人
            (3)without you confirmation thereon (本證)無需你行保兌
            (4)documents must be sent by consecutive airmails 單據(jù)須分別由連續(xù)航次郵寄(注:即不要將兩套或數(shù)套單據(jù)同一航次寄出)
            (5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部單據(jù)的正本須用航郵,副本用平郵寄交我行
            (6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 請將包括3份商業(yè)發(fā)票在內(nèi)的第一套單據(jù)用掛號航郵經(jīng)寄我行,第二套單據(jù)在下一次航郵寄出
            (7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 單據(jù)的正本須用掛號航郵寄送,副本在下一班航郵寄送
            (8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 單據(jù)要由連續(xù)航郵寄送
            (9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文繕制的所有單據(jù)須一次寄交我行
            2.method of reimbursement 索償辦法
            (1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 償付辦法,我行收到有關(guān)單據(jù)后,將授權(quán)你北京總行借記我總行在該行開立的人民幣帳戶
            (2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been complied with 償付辦法,由你行開出英鎊即期匯票向……銀行支取。在寄送匯票給我倫敦辦事處時,應隨附你行的證明,聲明本證的全部條款已經(jīng)履行
            (3)available by your draft at sight payable by us in London on the basis to sight draft on New York 憑你行開具之即期匯票向我行在倫敦的機構(gòu)索回票款,票款在紐約即期兌付
            (4)in reimbursement, please claim from our RMB¥ account held with your banking department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation 償付辦法,請在北京總行我人民幣帳戶中索回你行議付之款項
            (5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account 一俟向我行提交單證,我行將用航郵授權(quán)你總行借記我行國外營業(yè)部帳戶
            (6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥ account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 議付后請借記我行在你行開立的人民幣帳戶,并將全部有關(guān)單據(jù)用航郵一次寄給我行
            (7)all bank charges outside U.K. are for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英國境外發(fā)生的所有銀行費用,應由開證人負擔,但須在提交單據(jù)是索取
            (8)negotiating bank may claim reimbursement by T.T. on the…bank certifying that the credit terms have been complied with 議付行須證明本證條款已旅行,并按電匯條款向……銀行索回貨款
            (9)negotiating bank are authorized to reimburse themselves to amount of their negotiation by redrawing by airmail at sight on…bank attaching to the reimbursement draft their certificate stating that all terms of the credit have been complied with and that the original and duplicate drafts and documents have been forwarded to us by consecutive airmail 議付行用航郵向……銀行重開一份即期匯票索取議付條款。索償匯票須附上證明,聲明本證所有條款已履行,單據(jù)的正副本已由連續(xù)航次寄交我行
            L/C Special Conditions特別條款
            1.for special instructions please see overleaf特別事項請看背面
            2.at the time of negotiations you will be paid the draft
            amount less 5% due to…議付時匯票金額應少付5%付給……(注:這種條款是開證行對議付行的指示)
            3.which amount the negotiation bank must authorise us to
            pay該項金額須由議付行授權(quán)我行付給(注:指傭金的金額)
            4.if the terms and conditions of this credit are not
            acceptable to you please contact the openers for necessary
            amendments如你方不接受本證條款,請與開證人聯(lián)系以作必要修改
            5.negotiations unrestricted/restricted to advising
            bank不限制議付行/限于通知行
            6.(the price)including packing charges(價格)包括包裝費用
            7.all documents must be separated各種單據(jù)須分開(即聯(lián)合單證不接受)
            8.beneficiary's drafts are to be made out for 95% of invoice
            value, being 5% commission payable to credit
            opener受益人的匯票按發(fā)票金額95%開具,5%傭金付給開證人
            9.drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission,
            invoice to show full CIF value匯票按CIF總金額減少5%開具發(fā)票須表明CIF的全部金額
            10.5% commission to be remitted to credit openers by way of
            bank drafts in sterling poungds drawn on…this commission not
            to be showed on the invoice
            5%傭金用英鎊開成以……為付款人的銀行匯票付給開證人,該傭金勿在發(fā)票上表明
            11.freight and charges to be showed on bill of lading
            etc.提單等(單據(jù))須標明運費及附加費
            12.cable copy of shipping advice despatched to the accountee
            immediately after shipment裝船后,即將裝船通知電報副本寄交開證人
            13.one copy of commercial invoice and packing list should be
            sent to the credit openers 15 days before
            shipment商業(yè)發(fā)票和裝箱單各一份須在裝船前15天寄給開證人
            14.the beneficiary is to cable Mr.…stating L/C No., quantity
            shipped name & ETD of vessel within 5 days after shipment, a
            copy of this cable must accompany the documents for
            negotiation受益人應在裝船后5天內(nèi)將信用證號碼、裝船數(shù)量、船名和預計開航日期電告……先生,該電報的副本須隨同單據(jù)一起議付
            15.all documents except bills of exchange and B/Lading to be
            made out in name of A.B.C.Co. Ltd. And which name is to be
            shown in B/Lading as joint notifying party with the
            applicant除匯票和提單外,所有單據(jù)均須作成以A.B.C.有限公司為抬頭,并以該公司和申請人作為提單的通知人
            16.signed carbon copy of cable required要求(提供)經(jīng)簽署的電報復本
            17.both shipment and validity dates of this credit shall be
            automatically extended for 15 days at the date of
            expiry本證的裝船有效期均于到期日自延展15天