大家一定都很熟悉英文里的smart這個字。Smart這個字可以有好多解釋,用在許多地方。它可以解釋為很聰明,或者指一個人衣著很時髦,或形容某個自認(rèn)為比別人都好的人。
今明兩天我們給大家介紹兩種普通的意思,也就是聰明和衣著時髦、漂亮。下面這個例子里說話的人用的是smarter這個字,也就是在smart后面加er,用做比較式的形容詞:
"I hate to admit this, but my kid sister is smarter than I am. I barely passed algebra and geometry, but here she's head of her class in both."
這個人很謙虛,他說:“我雖然不愿意承認(rèn)這個事實,但是,我的小妹妹確實比我更聰明。我的幾何和代數(shù)只是勉強及格??墒?,她這兩門課在班里都是第一?!?BR> 下面是一個弟弟在和哥哥比,他不僅不謙虛,相反地,他聽起來很不服氣:
"What makes my brother think he's so smart? Sure he did a lot better than I did in college. But if he's all that smart, how come I have a better job and make more money?"
這個弟弟說:“我哥哥憑什么認(rèn)為自己是那么聰明?是的,他在大學(xué)時功課比我好得多??墒牵撬媸悄敲绰斆?,那我的工作怎么比他的好,我怎么錢比他賺得多?”
hypocrite
n.偽君子, 虛偽的人
play the hypocrite
裝偽君子
今明兩天我們給大家介紹兩種普通的意思,也就是聰明和衣著時髦、漂亮。下面這個例子里說話的人用的是smarter這個字,也就是在smart后面加er,用做比較式的形容詞:
"I hate to admit this, but my kid sister is smarter than I am. I barely passed algebra and geometry, but here she's head of her class in both."
這個人很謙虛,他說:“我雖然不愿意承認(rèn)這個事實,但是,我的小妹妹確實比我更聰明。我的幾何和代數(shù)只是勉強及格??墒?,她這兩門課在班里都是第一?!?BR> 下面是一個弟弟在和哥哥比,他不僅不謙虛,相反地,他聽起來很不服氣:
"What makes my brother think he's so smart? Sure he did a lot better than I did in college. But if he's all that smart, how come I have a better job and make more money?"
這個弟弟說:“我哥哥憑什么認(rèn)為自己是那么聰明?是的,他在大學(xué)時功課比我好得多??墒牵撬媸悄敲绰斆?,那我的工作怎么比他的好,我怎么錢比他賺得多?”
hypocrite
n.偽君子, 虛偽的人
play the hypocrite
裝偽君子