文法
~といっても
意味
~(だ)が?しかし/雖說……
<実際はそれから考えられるものとは違う。>/<實(shí)際上以后的結(jié)果常與想象不符。>
接続
「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+といっても
<ただし「名」と「な形」の「だ」はつかない場合もある。>/<但是,「名」和「な形」中的「だ」也有不接的時(shí)候。>
例文
庭があるといっても貓の額ほどです。/雖說有院子,也只有巴掌那么大的地方。
練習(xí)
翻譯:雖說吃過早餐,也只是面包、咖啡類簡單的食物。
答案:朝ごはんを食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単なものです。/雖說吃過早餐,也只是面包、咖啡類簡單的食物。
~といっても
意味
~(だ)が?しかし/雖說……
<実際はそれから考えられるものとは違う。>/<實(shí)際上以后的結(jié)果常與想象不符。>
接続
「動(dòng)?い形?な形?名」の普通形+といっても
<ただし「名」と「な形」の「だ」はつかない場合もある。>/<但是,「名」和「な形」中的「だ」也有不接的時(shí)候。>
例文
庭があるといっても貓の額ほどです。/雖說有院子,也只有巴掌那么大的地方。
練習(xí)
翻譯:雖說吃過早餐,也只是面包、咖啡類簡單的食物。
答案:朝ごはんを食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単なものです。/雖說吃過早餐,也只是面包、咖啡類簡單的食物。