Lesson 8: Placing an order 下定單
Leslie:How are you this afternoon?
萊司利:今天下午過得如何?
Paul:Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.來源:www.examda.com
保羅:還好。今天早上我已經(jīng)詳細(xì)看過你給我的目錄了。我想討論有關(guān)你們計(jì)算機(jī)揚(yáng)聲器的價(jià)格。
Leslie:Very good. Here is our price list.
萊司利:好的。這是我們的價(jià)目表。
Paul:Let me see . . . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts?來源:www.examda.com
保羅:我看看……。你們K-2-1 型的標(biāo)價(jià)是美金十塊錢。你們有提供大量訂購的折扣嗎?
Leslie:We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.
萊司利:當(dāng)然有。100 或以上的訂單我們有百分之五的折扣。
Paul:What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?來源:www.examda.com
保羅:如果我下六百組的訂單,你們可以給我什么樣的折扣?
Leslie:On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
萊司利:訂單是六百組的話,我們可以給你百分之十的折扣。
Paul:What about lead time?
保羅:交貨時(shí)間呢?來源:www.examda.com
Leslie:We could ship your order within ten days of receiving your payment.
萊司利:在收到貨款的十天內(nèi),我們就可以把貨送出去。
Paul:So, you require payment in advance of shipment?
保羅:所以,你們在送貨前要先收貨款?
Leslie:Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.來源:www.examda.com
萊司利:是的。你可以匯款到我們的銀行帳戶,或是開一個(gè)以我們公司為抬頭的信用狀。
Paul:I'd like to go ahead and place an order for six hundred units.
保羅:那我想就先下六百組的訂單。
Leslie:Great! I'll just fill out the purchase order and have you sign it.
萊司利:太棒了!我馬上寫訂購單并請你簽名
Leslie:How are you this afternoon?
萊司利:今天下午過得如何?
Paul:Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.來源:www.examda.com
保羅:還好。今天早上我已經(jīng)詳細(xì)看過你給我的目錄了。我想討論有關(guān)你們計(jì)算機(jī)揚(yáng)聲器的價(jià)格。
Leslie:Very good. Here is our price list.
萊司利:好的。這是我們的價(jià)目表。
Paul:Let me see . . . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts?來源:www.examda.com
保羅:我看看……。你們K-2-1 型的標(biāo)價(jià)是美金十塊錢。你們有提供大量訂購的折扣嗎?
Leslie:We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.
萊司利:當(dāng)然有。100 或以上的訂單我們有百分之五的折扣。
Paul:What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?來源:www.examda.com
保羅:如果我下六百組的訂單,你們可以給我什么樣的折扣?
Leslie:On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.
萊司利:訂單是六百組的話,我們可以給你百分之十的折扣。
Paul:What about lead time?
保羅:交貨時(shí)間呢?來源:www.examda.com
Leslie:We could ship your order within ten days of receiving your payment.
萊司利:在收到貨款的十天內(nèi),我們就可以把貨送出去。
Paul:So, you require payment in advance of shipment?
保羅:所以,你們在送貨前要先收貨款?
Leslie:Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.來源:www.examda.com
萊司利:是的。你可以匯款到我們的銀行帳戶,或是開一個(gè)以我們公司為抬頭的信用狀。
Paul:I'd like to go ahead and place an order for six hundred units.
保羅:那我想就先下六百組的訂單。
Leslie:Great! I'll just fill out the purchase order and have you sign it.
萊司利:太棒了!我馬上寫訂購單并請你簽名