Would you be my valentine?
2月14日是西方情人節(jié)(St. Valentine's Day),如果你已有意中人,不妨趁這個(gè)時(shí)機(jī)向?qū)Ψ奖戆祝篧ould you be my valentine?(做我的情人好嗎?)Valentine解‘情人’,情人節(jié)是紀(jì)念一位叫Saint Valentine(圣華倫泰)的人,他是在公元三世紀(jì)羅馬的基督教殉教者。你也可在這個(gè)浪漫的節(jié)日祝福別人:Happy Valentine's Day! (情人節(jié)快樂(lè)!)
對(duì)話來(lái)源:考試大
(In the party在派對(duì)中)
Gordon: I have a really special question to ask you.
Ada: Really? That surprises me. What is it?
Gordon: Would you be my valentine?
Ada: Absolutely not.來(lái)源:考試大網(wǎng)
Gordon: Why not? We'd be perfect together.
Ada: Well maybe we would if we knew each other. By the way, who are you?(考試大!)
戈登: 我有一條很特別的問(wèn)題想問(wèn)你。
埃達(dá): 真的嗎?這令我意想不到,是什么?
戈登: 你會(huì)做我的情人嗎?
埃達(dá): 肯定不行。來(lái)源:考試大
戈登: 為什么不?我們會(huì)很登對(duì)喔。
埃達(dá): 也許是吧,如果我們認(rèn)識(shí)對(duì)方的話,請(qǐng)問(wèn)你貴姓大名呀?
二月十四日是西方情人節(jié),即St Valentine's Day或Valentine's Day。人人都說(shuō)這一天是紀(jì)念公元二七○年殉教的基督徒圣華倫泰,但圣華倫泰至少有兩個(gè):一個(gè)是醫(yī)生,一個(gè)是特爾尼(Terni)主教。誰(shuí)都不知道情人節(jié)紀(jì)念的是哪個(gè)圣華倫泰,不少人還以為圣華倫泰是個(gè)大情人。
其實(shí)圣華倫泰和情人節(jié)可說(shuō)毫無(wú)關(guān)系。有人認(rèn)為,二月十四日成為情人節(jié),是因?yàn)檫@個(gè)時(shí)候開(kāi)始看到春天的蹤跡。這解釋稍嫌牽強(qiáng):二月往往是最寒冷的時(shí)候;即使年輕人,在寒風(fēng)刺骨之中,恐怕也不會(huì)有什么春意。
另一個(gè)解釋則為多數(shù)學(xué)者所接受:二月十五日是古羅馬牧神節(jié),是日須祭祀掌管土地肥沃(fertility)、家畜平安的牧神Lupercus,朋友間也會(huì)互贈(zèng)禮物,取樂(lè)尋歡。羅馬人統(tǒng)治英倫期間,這節(jié)日傳到當(dāng)?shù)?;基督徒后?lái)把慶?;顒?dòng)提早一天,算是圣華倫泰節(jié),而這節(jié)日也漸漸變成情人節(jié)-換言之,情人節(jié)本是牧神節(jié)。留意fertility一字,也可指生育能力。They are a very fertile couple即‘這對(duì)夫婦生育能力很強(qiáng)’。
今天,valentine一字常用來(lái)指‘情人卡’或‘情人’、‘情人節(jié)追求的對(duì)象’,例如:(1) She has received three valentines today.(她今天收到了三張情人卡)。(2) I gave a bunch of roses to my valentine.(情人節(jié)那天,我送了意中人一束玫瑰)
2月14日是西方情人節(jié)(St. Valentine's Day),如果你已有意中人,不妨趁這個(gè)時(shí)機(jī)向?qū)Ψ奖戆祝篧ould you be my valentine?(做我的情人好嗎?)Valentine解‘情人’,情人節(jié)是紀(jì)念一位叫Saint Valentine(圣華倫泰)的人,他是在公元三世紀(jì)羅馬的基督教殉教者。你也可在這個(gè)浪漫的節(jié)日祝福別人:Happy Valentine's Day! (情人節(jié)快樂(lè)!)
對(duì)話來(lái)源:考試大
(In the party在派對(duì)中)
Gordon: I have a really special question to ask you.
Ada: Really? That surprises me. What is it?
Gordon: Would you be my valentine?
Ada: Absolutely not.來(lái)源:考試大網(wǎng)
Gordon: Why not? We'd be perfect together.
Ada: Well maybe we would if we knew each other. By the way, who are you?(考試大!)
戈登: 我有一條很特別的問(wèn)題想問(wèn)你。
埃達(dá): 真的嗎?這令我意想不到,是什么?
戈登: 你會(huì)做我的情人嗎?
埃達(dá): 肯定不行。來(lái)源:考試大
戈登: 為什么不?我們會(huì)很登對(duì)喔。
埃達(dá): 也許是吧,如果我們認(rèn)識(shí)對(duì)方的話,請(qǐng)問(wèn)你貴姓大名呀?
二月十四日是西方情人節(jié),即St Valentine's Day或Valentine's Day。人人都說(shuō)這一天是紀(jì)念公元二七○年殉教的基督徒圣華倫泰,但圣華倫泰至少有兩個(gè):一個(gè)是醫(yī)生,一個(gè)是特爾尼(Terni)主教。誰(shuí)都不知道情人節(jié)紀(jì)念的是哪個(gè)圣華倫泰,不少人還以為圣華倫泰是個(gè)大情人。
其實(shí)圣華倫泰和情人節(jié)可說(shuō)毫無(wú)關(guān)系。有人認(rèn)為,二月十四日成為情人節(jié),是因?yàn)檫@個(gè)時(shí)候開(kāi)始看到春天的蹤跡。這解釋稍嫌牽強(qiáng):二月往往是最寒冷的時(shí)候;即使年輕人,在寒風(fēng)刺骨之中,恐怕也不會(huì)有什么春意。
另一個(gè)解釋則為多數(shù)學(xué)者所接受:二月十五日是古羅馬牧神節(jié),是日須祭祀掌管土地肥沃(fertility)、家畜平安的牧神Lupercus,朋友間也會(huì)互贈(zèng)禮物,取樂(lè)尋歡。羅馬人統(tǒng)治英倫期間,這節(jié)日傳到當(dāng)?shù)?;基督徒后?lái)把慶?;顒?dòng)提早一天,算是圣華倫泰節(jié),而這節(jié)日也漸漸變成情人節(jié)-換言之,情人節(jié)本是牧神節(jié)。留意fertility一字,也可指生育能力。They are a very fertile couple即‘這對(duì)夫婦生育能力很強(qiáng)’。
今天,valentine一字常用來(lái)指‘情人卡’或‘情人’、‘情人節(jié)追求的對(duì)象’,例如:(1) She has received three valentines today.(她今天收到了三張情人卡)。(2) I gave a bunch of roses to my valentine.(情人節(jié)那天,我送了意中人一束玫瑰)