亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        英語習(xí)語(1.12):一有信號可以馬上行動at the drop of a hat

        字號:

        二次世界大戰(zhàn)以前,美國人一年四季都戴帽子。男人一年之中大多數(shù)時間戴氈帽,到了夏天就戴草帽。女士們要是沒有一頂時髦的帽子就好像不能出門似的。而現(xiàn)在,大多數(shù)美國人一年到頭根本就不戴帽子。有些年輕人恐怕一輩子沒買過一頂帽子??墒?,那些和“hat”這個字有關(guān)的俗語卻仍然常常出現(xiàn)在人們的講話中。今天我們給大家介紹:at the drop of a hat。At the drop of a hat的意思是:一有信號可以馬上行動。它往往用來形容那些脾氣很暴燥的人,例如像下面這個例子中的人:
            "Tom Atkins is usually a good-hearted, friendly guy. But he has one problem--a hot temper. Say something he doesn't agree with, and he'll start a loud argument at the drop of a hat."
            這個話的意思是:“湯姆·阿特金斯一般來說是一個心地善良,很友好的人。但是,他有一個毛病,那就是脾氣太壞。要是你說些什么他不同意的話,他可以馬上和你大聲爭辯?!?BR>    At the drop of a hat這個習(xí)慣用語不一定要用于爭辯或打架的場合。它也可以解釋為:在有必要的時候,某人可以立即行動,就像下面這個例子所說的一樣:
            "I have a job that involves a lot of travel on short notice. I always keep one bag packed so I'm ready to go at the drop of a hat when I get a call from the boss asking me to catch the next plane to Chicago."
            這句話是說:“我的工作經(jīng)常需要在得到通知后馬上出門去。所以,我老是有一只箱子,里面放好了出門需要用的東西,這樣當(dāng)我接到我老板的電話讓我乘下一班飛機去芝加哥時,我可以立即動身。”
            bleak adj.
            荒涼的, 蕭瑟的; 寒冷的
            蒼白的; 暗淡的
            a bleak prospect
            前途暗淡