A great many cities are experiencing difficulties which are nothing new in the history of cities, except in their scale. Some cities have lost their original purpose and have not found new one. And any large or rich city is __1__going to attract poor immigrants, who flood in, filling with hopes of __2__prosperity which are then often disappointing. There are backward towns on the edge of Bombay or Brasilia, just as though there were on the edge of __3__seventeenth-century London or early nineteenth-century Paris. This is new is __4__the scale. Descriptions written by eighteenth-century travelers of the poor of Mexico City, and the enormous contrasts that was to be found there, are very __5__dissimilar to descriptions of Mexico City today—the poor can still be numbered __6__in millions.The whole monstrous growth rests on economic prosperity, but behind it lies __7__two myths; the myth of the city as a promised land, that attracts immigrants __8__from rural poverty and brings it flooding into city centers, and the myth of the __9__country as a Garden of Eden, which, a few generations late, sends them flood __10__-ing out again to the suburbs.
答案:
1 在new one前加a.這里one指代上下文中的可數(shù)名詞purpose,因此該詞前要有限定詞。
2 將filling改為filled.在這里,非謂語(yǔ)動(dòng)詞fill與句子的who(poor immigrants)之間是邏輯動(dòng)賓關(guān)系,因此要使用過(guò)去分詞來(lái)表示被動(dòng)意義。
3 去掉though.
4 將this改為what.根據(jù)句子結(jié)構(gòu),我們可以看出這里需要一個(gè)關(guān)系代詞,它既能引導(dǎo)主語(yǔ)從句,同時(shí)也可以在從句中作主語(yǔ),這個(gè)關(guān)系代詞就是what。如:What I like in a good author is not what he says,but what he whispers。
5 將was改為were.that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,其先行詞是descriptions…and the enormous contrasts,因此謂語(yǔ)動(dòng)詞be要用復(fù)數(shù)。
6 將dissimilar 改為 similar.這里要表示的是“共同,相似”之處。
7將lies 改為lie.behind it lie two myths 是個(gè)倒裝句,主語(yǔ)為two myths,可見(jiàn)謂語(yǔ)動(dòng)詞要使用復(fù)數(shù)。
8 將that改為which.這里是一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,因此不可用that,而要用which。
9 將it改為them.復(fù)數(shù)名詞immigrants的代詞,所以要用復(fù)數(shù)形式。
10 將late改為later
答案:
1 在new one前加a.這里one指代上下文中的可數(shù)名詞purpose,因此該詞前要有限定詞。
2 將filling改為filled.在這里,非謂語(yǔ)動(dòng)詞fill與句子的who(poor immigrants)之間是邏輯動(dòng)賓關(guān)系,因此要使用過(guò)去分詞來(lái)表示被動(dòng)意義。
3 去掉though.
4 將this改為what.根據(jù)句子結(jié)構(gòu),我們可以看出這里需要一個(gè)關(guān)系代詞,它既能引導(dǎo)主語(yǔ)從句,同時(shí)也可以在從句中作主語(yǔ),這個(gè)關(guān)系代詞就是what。如:What I like in a good author is not what he says,but what he whispers。
5 將was改為were.that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,其先行詞是descriptions…and the enormous contrasts,因此謂語(yǔ)動(dòng)詞be要用復(fù)數(shù)。
6 將dissimilar 改為 similar.這里要表示的是“共同,相似”之處。
7將lies 改為lie.behind it lie two myths 是個(gè)倒裝句,主語(yǔ)為two myths,可見(jiàn)謂語(yǔ)動(dòng)詞要使用復(fù)數(shù)。
8 將that改為which.這里是一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,因此不可用that,而要用which。
9 將it改為them.復(fù)數(shù)名詞immigrants的代詞,所以要用復(fù)數(shù)形式。
10 將late改為later