1.感謝朋友的生日祝賀
Liebe ......, Lieber ......,
für die so herzlichen Glückwünsche zu meinem Geburtstag sage ich euch meinen allerherzlichsten Dank.
Ich kann einfach nicht anders als mich noch einmal für das tolle Geschenk zu bedanken. Völlig unüblich!
Vielen Dank nochmals.
Eure ......
親愛(ài)的……,親愛(ài)的……:
對(duì)你們?yōu)槲疑账蛠?lái)如此熱情的祝賀,我表示最最衷心的感謝。
除了再一次對(duì)這份精致的禮物表示感謝外,我真不知道說(shuō)些什么好,簡(jiǎn)直無(wú)與倫比!
再說(shuō)一遍,非常感謝你們!
你們的......
2.侄子感謝姑媽的結(jié)婚祝賀
Liebe Tante ......,
...... und ich möchten uns bei dir von ganzem Herzen für die Glückwünsche und die großzügige Aufmerksamkeit zu unserer Hochzeit bedanken.
Gleichzeitig möchten wir dir aber auch sagen, wie sehr du uns an diesem für uns so wichtigen und besonderen Tag gefehlt hast. Bei allen bisher wichtigen Ereignissen in meinem Leben warst
du immer dabei und bist auch immer für mich da gewesen.
Aber wir können auch sehr gut verstehen, dass dein gesundheitlicher Zustand diese lange und beschwerliche Reise nicht zugelassen hat. Wir wünschen dir gute Besserung auf diesem Weg und hoffen, dass wir uns bald sehen können.
Die beiliegenden Bilder sollen dir einen kleinen Eindruck von unserer Hochzeit vermitteln.
Danke nochmals für alles
Dein ......
親愛(ài)的……姑媽?zhuān)?BR> ……和我衷心感謝你對(duì)我們婚禮的祝賀和精美的禮物。
同時(shí)我們也要跟你說(shuō),在對(duì)于我們?nèi)绱酥匾吞厥獾娜兆永?,我們是多么想念你啊。在我以往所有生命中的重要?chǎng)合,你始終在我身旁,支持著我。
但是我們也充分理解,你的健康狀況不允許你作這么長(zhǎng)時(shí)間而艱難的旅行。在此我們祝你早日康復(fù),希望不久即能見(jiàn)面。
隨信附去的照片可以讓你對(duì)我們的婚禮有個(gè)大致的印象。
再次對(duì)你所做的一切表示感謝。
你的......
3.外甥感謝舅舅和舅媽對(duì)通過(guò)中學(xué)畢業(yè)考試的祝賀
Liebe Tante ......, lieber Onkel ......,
über eure Glückwünsche zum bestandenen Abitur habe ich mich sehr gefreut. Um es gleich zu sagen, „Mathe“ war gar nicht so schwer, wie ich es befürchtet hatte. Ich war ja gut vorbereitet.
An meinem Wunsch, Journalistin zu werden, hat sich bis heute nichts geändert. Wenn ich eines Tages meine ersten Beiträge schreibe, werde ich nicht versäumen, euch Andrucke davon zu schicken.
Mutter geht es gut, sie entspannt sich gerade ein wenig im Garten. Ich bin mir bewusst, was sie alles für mich getan hat. Ich hoffe, es eines Tages gutmachen zu können.
In treuer Liebe und Dankbarkeit umarmt euch.
Euer ......
親愛(ài)的......舅媽?zhuān)H愛(ài)的......舅舅:
很高興收到你們對(duì)我通過(guò)這些畢業(yè)考試的祝賀,我要馬上告訴你們的是,數(shù)學(xué)并不像我所擔(dān)心的那樣難,我畢竟
是作了充分準(zhǔn)備的。
我至今尚未放棄當(dāng)一名記者的愿望,要是有一天我的第一批文章發(fā)表了的話,我會(huì)立刻給你們寄去校樣的。
媽媽身體很好,她正在園子里放松自己。她為我付出的一切,我心里是很清楚的。希望有朝一日能夠報(bào)答她。
懷著真誠(chéng)的愛(ài)戴和感激心情擁抱你們。
你們的......
4.感謝朋友的婚禮邀請(qǐng)
Liebes Brautpaar,
nochmals vielen Dank für die Einladung.
Es war schön, miterleben zu dürfen, wie ihr eure Liebe gekrönt habt. Ihr habt ein wunderschönes Fest auf die Beine gestellt und alle haben sich köstlich amüsiert.
Ich wünsche, dass euer Leben so viel Spaß besitzt, wie die Gäste auf eurer Hochzeitsfeier hatten.
Nochmals alles Liebe und Gute für euch beide und genießt eure Flitterwochen.
Viel Glück auf eure Zukunft.
Euer ......
親愛(ài)的新婚伉儷:
再次感謝邀請(qǐng)。
能親身經(jīng)歷你們愛(ài)情升華的時(shí)刻,真是太美了。你們舉辦了一個(gè)很棒的婚典,大家都盡了興。
愿你們的生活也像你們結(jié)婚慶典上所有客人那樣生趣盎然。
再次祝你們相親相愛(ài)、萬(wàn)事如意,盡情享受你們的蜜月。祝你們未來(lái)幸福無(wú)窮。
你們的......
5.感謝熟人對(duì)康復(fù)的祝愿
Sehr geehrte Frau ......,
ich habe Ihre Glückwünsche zu meiner Genesung nicht vergessen. Jetzt, da ich die Krankheit überwunden habe und wieder meinen gewohnten Aufgaben nachgehe, komme ich dazu. Ihnen dafür herzlich zu danken. Ihr freundlicher Zuspruch hat mir gut getan und mir neue Hoffnung gegeben. Ich danke dem Himmel dafür, dass ich wieder gesund bin, aber auch dafür, dass es freundliche Menschen gibt, die mir mit ihrer Anteilnahme geholfen haben.
Mit freundlichen Grüßen, auch an Ihren Mann
Ihre ......
尊敬的……女士:
我忘不了您對(duì)我康復(fù)的祝愿。現(xiàn)在,當(dāng)我戰(zhàn)勝了疾病,又重新回到日常事務(wù)時(shí),我要向您表示衷心的感謝。您的友好關(guān)懷對(duì)我是莫大的安慰,給我注入了新的希望。感謝上蒼使我恢復(fù)了健康,也感謝充滿愛(ài)心的人們,他們的關(guān)切幫助了我。
也向您的先生衷心問(wèn)好
您的......
6.感謝親朋好友對(duì)丈夫去世的慰唁(通函)
Liebe Verwandte, Freunde und Bekannte,
ich möchte mich bei allen bedanken, die mir in dieser schweren Zeit durch euren Zuspruch beigestanden haben. Jeder von euch hat mir Stärke und Trost auf seine Art gegeben.
Nicht nur ich habe meinen Mann verloren, auch für euch war sein Tod ein schmerzlicher Verlust.
Ich weiß, dass jeder, der meinen ...... (Name) kannte, wusste, was für ein wundervoller Mensch er war, und ihn stets in liebevoller Erinnerung behalten wird.
Mein ...... (Name) ist nicht von mir gegangen, er ist mir nur vorausgegangen und ich danke für jeden Tag, den ich mit ihm verbringen durfte.
Herzlichst
Eure ......
親愛(ài)的諸親好友們:
我要感謝大家,在這艱難的時(shí)刻,你們的關(guān)愛(ài)支撐了我。你們中的每個(gè)人都以各自的方式給了我力量和慰藉。
不僅是我失去了我的丈夫,對(duì)你們大家來(lái)說(shuō),他的去世也是一個(gè)令人悲痛的損失。
我知道,每個(gè)認(rèn)識(shí)......(名字)的人都清楚,他是一個(gè)多么出色的人。大家始終會(huì)把他保留在親切的回憶中的。
我的......(名字)沒(méi)有離開(kāi)我,他只是先走了一步。我感謝跟他一起度過(guò)的每一天。致以
最衷心的問(wèn)候
你們的......
Liebe ......, Lieber ......,
für die so herzlichen Glückwünsche zu meinem Geburtstag sage ich euch meinen allerherzlichsten Dank.
Ich kann einfach nicht anders als mich noch einmal für das tolle Geschenk zu bedanken. Völlig unüblich!
Vielen Dank nochmals.
Eure ......
親愛(ài)的……,親愛(ài)的……:
對(duì)你們?yōu)槲疑账蛠?lái)如此熱情的祝賀,我表示最最衷心的感謝。
除了再一次對(duì)這份精致的禮物表示感謝外,我真不知道說(shuō)些什么好,簡(jiǎn)直無(wú)與倫比!
再說(shuō)一遍,非常感謝你們!
你們的......
2.侄子感謝姑媽的結(jié)婚祝賀
Liebe Tante ......,
...... und ich möchten uns bei dir von ganzem Herzen für die Glückwünsche und die großzügige Aufmerksamkeit zu unserer Hochzeit bedanken.
Gleichzeitig möchten wir dir aber auch sagen, wie sehr du uns an diesem für uns so wichtigen und besonderen Tag gefehlt hast. Bei allen bisher wichtigen Ereignissen in meinem Leben warst
du immer dabei und bist auch immer für mich da gewesen.
Aber wir können auch sehr gut verstehen, dass dein gesundheitlicher Zustand diese lange und beschwerliche Reise nicht zugelassen hat. Wir wünschen dir gute Besserung auf diesem Weg und hoffen, dass wir uns bald sehen können.
Die beiliegenden Bilder sollen dir einen kleinen Eindruck von unserer Hochzeit vermitteln.
Danke nochmals für alles
Dein ......
親愛(ài)的……姑媽?zhuān)?BR> ……和我衷心感謝你對(duì)我們婚禮的祝賀和精美的禮物。
同時(shí)我們也要跟你說(shuō),在對(duì)于我們?nèi)绱酥匾吞厥獾娜兆永?,我們是多么想念你啊。在我以往所有生命中的重要?chǎng)合,你始終在我身旁,支持著我。
但是我們也充分理解,你的健康狀況不允許你作這么長(zhǎng)時(shí)間而艱難的旅行。在此我們祝你早日康復(fù),希望不久即能見(jiàn)面。
隨信附去的照片可以讓你對(duì)我們的婚禮有個(gè)大致的印象。
再次對(duì)你所做的一切表示感謝。
你的......
3.外甥感謝舅舅和舅媽對(duì)通過(guò)中學(xué)畢業(yè)考試的祝賀
Liebe Tante ......, lieber Onkel ......,
über eure Glückwünsche zum bestandenen Abitur habe ich mich sehr gefreut. Um es gleich zu sagen, „Mathe“ war gar nicht so schwer, wie ich es befürchtet hatte. Ich war ja gut vorbereitet.
An meinem Wunsch, Journalistin zu werden, hat sich bis heute nichts geändert. Wenn ich eines Tages meine ersten Beiträge schreibe, werde ich nicht versäumen, euch Andrucke davon zu schicken.
Mutter geht es gut, sie entspannt sich gerade ein wenig im Garten. Ich bin mir bewusst, was sie alles für mich getan hat. Ich hoffe, es eines Tages gutmachen zu können.
In treuer Liebe und Dankbarkeit umarmt euch.
Euer ......
親愛(ài)的......舅媽?zhuān)H愛(ài)的......舅舅:
很高興收到你們對(duì)我通過(guò)這些畢業(yè)考試的祝賀,我要馬上告訴你們的是,數(shù)學(xué)并不像我所擔(dān)心的那樣難,我畢竟
是作了充分準(zhǔn)備的。
我至今尚未放棄當(dāng)一名記者的愿望,要是有一天我的第一批文章發(fā)表了的話,我會(huì)立刻給你們寄去校樣的。
媽媽身體很好,她正在園子里放松自己。她為我付出的一切,我心里是很清楚的。希望有朝一日能夠報(bào)答她。
懷著真誠(chéng)的愛(ài)戴和感激心情擁抱你們。
你們的......
4.感謝朋友的婚禮邀請(qǐng)
Liebes Brautpaar,
nochmals vielen Dank für die Einladung.
Es war schön, miterleben zu dürfen, wie ihr eure Liebe gekrönt habt. Ihr habt ein wunderschönes Fest auf die Beine gestellt und alle haben sich köstlich amüsiert.
Ich wünsche, dass euer Leben so viel Spaß besitzt, wie die Gäste auf eurer Hochzeitsfeier hatten.
Nochmals alles Liebe und Gute für euch beide und genießt eure Flitterwochen.
Viel Glück auf eure Zukunft.
Euer ......
親愛(ài)的新婚伉儷:
再次感謝邀請(qǐng)。
能親身經(jīng)歷你們愛(ài)情升華的時(shí)刻,真是太美了。你們舉辦了一個(gè)很棒的婚典,大家都盡了興。
愿你們的生活也像你們結(jié)婚慶典上所有客人那樣生趣盎然。
再次祝你們相親相愛(ài)、萬(wàn)事如意,盡情享受你們的蜜月。祝你們未來(lái)幸福無(wú)窮。
你們的......
5.感謝熟人對(duì)康復(fù)的祝愿
Sehr geehrte Frau ......,
ich habe Ihre Glückwünsche zu meiner Genesung nicht vergessen. Jetzt, da ich die Krankheit überwunden habe und wieder meinen gewohnten Aufgaben nachgehe, komme ich dazu. Ihnen dafür herzlich zu danken. Ihr freundlicher Zuspruch hat mir gut getan und mir neue Hoffnung gegeben. Ich danke dem Himmel dafür, dass ich wieder gesund bin, aber auch dafür, dass es freundliche Menschen gibt, die mir mit ihrer Anteilnahme geholfen haben.
Mit freundlichen Grüßen, auch an Ihren Mann
Ihre ......
尊敬的……女士:
我忘不了您對(duì)我康復(fù)的祝愿。現(xiàn)在,當(dāng)我戰(zhàn)勝了疾病,又重新回到日常事務(wù)時(shí),我要向您表示衷心的感謝。您的友好關(guān)懷對(duì)我是莫大的安慰,給我注入了新的希望。感謝上蒼使我恢復(fù)了健康,也感謝充滿愛(ài)心的人們,他們的關(guān)切幫助了我。
也向您的先生衷心問(wèn)好
您的......
6.感謝親朋好友對(duì)丈夫去世的慰唁(通函)
Liebe Verwandte, Freunde und Bekannte,
ich möchte mich bei allen bedanken, die mir in dieser schweren Zeit durch euren Zuspruch beigestanden haben. Jeder von euch hat mir Stärke und Trost auf seine Art gegeben.
Nicht nur ich habe meinen Mann verloren, auch für euch war sein Tod ein schmerzlicher Verlust.
Ich weiß, dass jeder, der meinen ...... (Name) kannte, wusste, was für ein wundervoller Mensch er war, und ihn stets in liebevoller Erinnerung behalten wird.
Mein ...... (Name) ist nicht von mir gegangen, er ist mir nur vorausgegangen und ich danke für jeden Tag, den ich mit ihm verbringen durfte.
Herzlichst
Eure ......
親愛(ài)的諸親好友們:
我要感謝大家,在這艱難的時(shí)刻,你們的關(guān)愛(ài)支撐了我。你們中的每個(gè)人都以各自的方式給了我力量和慰藉。
不僅是我失去了我的丈夫,對(duì)你們大家來(lái)說(shuō),他的去世也是一個(gè)令人悲痛的損失。
我知道,每個(gè)認(rèn)識(shí)......(名字)的人都清楚,他是一個(gè)多么出色的人。大家始終會(huì)把他保留在親切的回憶中的。
我的......(名字)沒(méi)有離開(kāi)我,他只是先走了一步。我感謝跟他一起度過(guò)的每一天。致以
最衷心的問(wèn)候
你們的......