亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        展會(huì)英語(yǔ):展會(huì)談判交流英語(yǔ)句型(上)-外貿(mào)英語(yǔ)

        字號(hào):

        展會(huì)英語(yǔ):展會(huì)談判交流英語(yǔ)句型(上)
            A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
            B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.
            A: Let's meet each other half way.
            - 很遺憾你們報(bào)的價(jià)格太高,如果按這種價(jià)格買進(jìn),我方實(shí)在難以推銷。
            - 如果你考慮一下質(zhì)量,你就不會(huì)覺(jué)得我們的價(jià)格太高了。
            - 那咱們就各讓一步吧。
            A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.
            B: That's because the price of raw materials has gone up.
            A: I see. Thank you.
            - 很遺憾,貴方的價(jià)格猛長(zhǎng),比去年幾乎高出20%。
            - 那是因?yàn)樵牧系膬r(jià)格上漲了。
            - 我知道了,多謝。
            A: How many do you intend to order?
            B: I want to order 900 dozen.
            A: The most we can offer you at present is 600 dozen.
            - 這種產(chǎn)品你們想訂多少?
            - 我們想訂900打。
            - 目前我們至多只能提供600打。
            A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.
            B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.
            A: I see.
            - 這些大米我們檢驗(yàn)過(guò)了,重量不夠,我們感到奇怪。
            - 我們出售商品是以裝船重量為準(zhǔn),不是以卸貨重量為準(zhǔn)。
            - 我知道了。
            A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.
            B: Please state your opinions about packing.
            A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
            - 下面我想就包裝問(wèn)題討論一下。
            - 請(qǐng)陳述你們的意見(jiàn)。
            - 好,我們希望我們對(duì)包裝的意見(jiàn)能傳達(dá)到廠商。
            A: You know, packing has a close bearing on sales.
            B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.
            A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.
            - 大家都知道,包裝直接關(guān)系到產(chǎn)品的銷售。
            - 是的,它也會(huì)影響我們產(chǎn)品的信譽(yù),買主總是很注意包裝。
            - 我們希望新包裝會(huì)使我們的顧客滿意。
            A: How are the shirts packed?
            B: They're packed in cardboard boxes.
            A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
            - 襯衫怎樣包裝?
            - 它們用紙板箱包裝。
            - 我擔(dān)心遠(yuǎn)洋運(yùn)輸用紙板箱不夠結(jié)實(shí)。
            A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.
            B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
            A: Do you do any chartering?
            - 據(jù)我所知,你方對(duì)運(yùn)輸工作很在行。
            - 是的,我們承攬去世界各地的貨物運(yùn)輸。
            - 你們租船嗎?
            A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
            B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
            A: That's what we think.
            - 你方將怎樣發(fā)運(yùn)貨物,鐵路還是海運(yùn)?
            - 請(qǐng)海運(yùn)發(fā)貨,鐵路運(yùn)輸費(fèi)用太高,我們?cè)敢庾吆_\(yùn)。
            - 我們正是這么想的。