亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        業(yè)務常用專業(yè)術語

        字號:

        請入收款人的戶號account payee
            請支付票款advice to pay cheques
            惠請通知該支票的經過advise fate
            金額有錯誤accounts differ
            文字與數(shù)字所記載金額不同words and figures differ來源:www.examda.com
            簽名有誤|印鑒不符signatures differ
            請明天再次提出為荷present again tomorrow
            保證付款good for payment
            請照會發(fā)票人refer to drawee(R.D.)
            無交易no account
            款額不足||存款不足not sufficient(N.S.)||no sufficient funds(N.S.F.)
            已無存款no funds
            如支票不獲兌現(xiàn)時,不必出具拒絕證書。Notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
            需要出具拒絕證書to be protested
            沒有通知no advice
            未受指示no orders
            禁止轉讓||不可轉讓non-transferable||not transferable
            已付款received payment||payment received
            上開價金已收到value received||for value received
            上開價金系經核算value in account
            上開金額與發(fā)票相同value as per invoice
            上開金額與通知書相符value as per advice
            無追索權without recourse
            有追索權||償還請求權right of recourse
            請求償還清單||清償帳戶recourse account
            償還準備金recourse fund
            拒絕償還||拒絕追索recourse repudiation
            請入收款人的戶號account payee
            請支付票款advice to pay cheques
            惠請通知該支票的經過advise fate
            金額有錯誤accounts differ
            文字與數(shù)字所記載金額不同words and figures differ
            簽名有誤|印鑒不符signatures differ
            請明天再次提出為荷present again tomorrow
            保證付款good for payment
            請照會發(fā)票人refer to drawee(R.D.)
            無交易no account
            款額不足||存款不足not sufficient(N.S.)||no sufficient funds(N.S.F.)
            已無存款no funds
            如支票不獲兌現(xiàn)時,不必出具拒絕證書。Notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
            需要出具拒絕證書to be protested
            沒有通知no advice
            未受指示no orders
            禁止轉讓||不可轉讓non-transferable||not transferable
            已付款received payment||payment received
            上開價金已收到value received||for value received
            上開價金系經核算value in account
            上開金額與發(fā)票相同value as per invoice
            上開金額與通知書相符value as per advice
            無追索權without recourse
            有追索權||償還請求權right of recourse
            請求償還清單||清償帳戶recourse account
            償還準備金recourse fund
            拒絕償還||拒絕追索recourse repudiation