亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語閱讀學(xué)習(xí):生機(jī)勃勃

        字號:

        月並みだがやはり五月は緑.心に浮かぶのは芽ぶいたばがりの新鮮な若葉、それに目にまぶしくあふれてくる緑だろう。美しくはれあがった日はまさにそのとおりで、あながちこのイメージも誤りとはいえないが、統(tǒng)計でみるという月、意外に雨の日が多いのだ。逆にいえば、その數(shù)少ない初夏のひの美しさ、輝かしさ強(qiáng)烈な印象をひとに與えている——ということになるだろうか。
            緑という言葉は、そに鳥—カワセミの羽の色から転じてきたものというのが、色名としては比較的新しいもので、古くは「あお」である。今でもわたちたちが、緑の葉をさして青葉といっているように、昔は青、青緑、緑にかけての色を「あお」という言葉で呼んでいだ。といっても、それは色彩に対する感覚が悪かったというだけのことだ。www.youtheme.cn
            緑は心理學(xué)からは安息を與える色だろうだが、そくそくと芽ぶく山の緑を見ていると、その生気のすさまじさに攻めたてられる思いがする?!缸匀唤绀摔い迫碎gは消費者でしかない。微生物は還元者、植生のみが生産者だ?!工趣いξ恼陇颏郡蓼郡扌侣劋违偿楗啶钦iみ、何かわかったような気がした。自然の生命力と向かい合うためには、こちらもあふれるたくましさがなければならないのだろう。
            單詞注釋
            1、あふれる:表示充滿、洋溢等意。
            2、はれあがる:晴空萬里,完全晴朗
            3、芽ぶく:發(fā)芽、冒芽
            4、あながち……ない:表示“不一定、未必”等意
            5、そに鳥:這時翠鳥的別稱。
            カワセミ:翠鳥
            6、古く:表示“很久以前”之意
            7、安息:表示“穩(wěn)定情緒、安安靜靜的休息”等意
            8、そくそくと:表示“忙忙碌碌、催促”等意
            9、コラム:評論欄
            譯文
            生機(jī)勃勃
            雖說是屢見不鮮,但五月的綠色還是令人興奮。腦海中浮現(xiàn)出的是剛吐出的鮮嫩綠芽,那也就是將會變得越發(fā)美麗茂盛的綠葉。上述印象未必能說是一種錯覺,因為在這晴空萬里的日子里的確如此。據(jù)統(tǒng)計,五月份雨天格外地多,相反,也許能這么說,初夏少有的,美麗而燦爛的陽光會給人帶來強(qiáng)烈的感受※www.youtheme.cn編注!
            據(jù)說綠色這一詞匯是從“翠鳥”的羽色轉(zhuǎn)義而來的,但作為色彩名是較新穎的一種說法,在古代則稱作“青色”。就如現(xiàn)在我們指著“綠葉”叫它“青葉”一樣,過去凡是與“藍(lán)、深綠、綠”有關(guān)的顏色都用“青”這一詞匯。話7是這么說,倒也不是對色彩的感覺不敏感,只是覺得沒有必要把色彩分得那么細(xì)。
            據(jù)說綠色在心理上是屬于“穩(wěn)定情緒”的色彩。望著漫山遍野茁壯成長的綠芽,一種洋溢著春天生機(jī)勃勃的氣息撲面而來?!霸谧匀唤缰腥祟愔皇窍M者,微生物是還原者,而只有植物群體才是生產(chǎn)者。”偶爾我們也能在報紙的評論欄中讀到這類的文章,我似乎明白了一些什么。我們要與自然界中的生命相擁抱,自身也需要具有強(qiáng)健的體魄。