亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        中高級口譯考試詞匯必備(四)

        字號:

        G-H
            干部隊伍革命化、年輕化、知識化、專業(yè)化 make the rankds of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and prfessionally more competent
            高層次、全方位的對話 high-level and all-directional dialogue
            高杠桿交易機(jī)構(gòu) highly-leveraged institutions (HLI)
            高新技術(shù)開發(fā)區(qū) high and new technology industrial development zone
            個人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜 hoe noe's own potatoes
            各盡所能 let each person do his best; from each according to his ability
            各就各位 On your marks!
            工業(yè)控制一體化 integrated industrial control; industrial control of integration
            公費(fèi)醫(yī)療 medical sevices at state expense
            公積金 public accumulation funds, public reserve funds
            公款吃喝 recreational activities using public funds
            公正、公平、公開 just, fair and open
            功夫不負(fù)有心人 Everything comes to him who waits.
            恭喜發(fā)財 May you be prosperous! ; Whish you all the best!
            共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的多黨合作與政治協(xié)商 multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party
            國際慣例 international common practice
            國家普通話水平考試 National Proficiency Test of Putonghua
            國家一級保護(hù) first-grade State protection
            國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision
            過猶不及 going to far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short
            海市蜃樓,鏡花水月,無稽之談 a mare's nest
            函授大學(xué) correspondence university
            好萊塢大片 Hollywood blockbuster
            好事不出門,惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate,while bad news spread far and wide.
            黑店 gangster inn
            黑社會 Mafia-style organizations; gangland
            紅股 bonus share
            紅細(xì)胞生成素 Erythropoietin (EPO)
            后臺管理 back-stage management
            虎父無犬子 A wise goose never lays a tame egg.
            戶口簿 residence booklet
            華表 ornamental column/cloud pillar/stele
            還俗 resume secular life, unfrock
            黃、賭、毒 pornography, gambling and drug abuse and trafficking
            灰色收入 income from moonlighting
            婚介所 matrimonial agency
            活到老,學(xué)到老 One is never too old to learn.
            貨幣回籠 withdrawal of currency from circulation