亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        流行美語第八十課

        字號(hào):

        今天Michael和李華正在談?wù)撚嘘P(guān)買汽車的事。李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語:to kick oneself和raw deal。
            L: Michael, 你沒有買Jerry的車???我以為價(jià)錢很公道啊!怎么回事?。?BR>    M: Please don't mention that! Jerry sold the car to someone else yesterday. I'm still kicking myself for not buying it when I had the chance.
            L: Kicking yourself, kick不就是k-i-c-k,踢球的踢嗎?你為什么要踢你自己呢?
            M: No, no Li Hua. "To kick oneself" means to feel regret for missing an opportunity, or making a mistake that could have been avoided.
            L: 噢,to kick oneself不是真的踢自己,意思是:自己失去了一個(gè)好機(jī)會(huì)而埋怨自己太笨。Michael, 那到底是怎么回事???
            M: Well, I told Jerry that I wanted to check out some other cars before I made a decision. Someone else bought the car before I had a chance to decide. I'm still kicking myself for waiting too long.
            L: 原來你是想等看看別的車以后再做決定,結(jié)果Jerry就把車賣給別人了。哎喲,Michael, 你不用埋怨自己啦。不管做什么交易,作決定前仔細(xì)考慮清楚總是好的。
            M: Well, I guess you're right. When I bought the car I have now, I wasn't careful enough. Later, I found out the car was in very poor condition, and I have been kicking myself ever since.
            L: 你看,我說得沒錯(cuò)。你買現(xiàn)在這輛車的時(shí)候不小心,所以現(xiàn)在老要出問題。哎,Michael, 你呀,買得不好也怨自己,沒有買到也埋怨自己。你累不累呀!
            M: Hey, speaking of regret, I heard that your ex-boyfriend Ding Yu is doing really well these days. I bet you are kicking yourself for dumping him, huh?
            L: 你在說我以前的男朋友丁余?告訴你,不管他現(xiàn)在多有錢我都不會(huì)因?yàn)楦质侄蠡凇?BR>    M: Hmm, I know, when you're a famous professor at a top U.S. university, Ding Yu will be kicking himself for not being nicer to you when you were together.
            L: 我要是在美國當(dāng)了名教授,他再捶胸頓足地后悔也沒有用。
            ******
            L: Michael, 你沒有買Jerry的車,那你是不是還想找一輛舊車呢?
            M: Yes, I still want to replace my car. But I'm sort of afraid... The last time I bought a car, I got a really raw deal!
            L: 你上回買車怎么啦?什么是raw deal?是不是不好的意思?
            M: That's right! A raw deal. Raw. A "raw deal" means an unfair deal, or to be treated roughly and unfairly by someone.
            L: A raw deal就是吃了虧的交易。你的意思是,你上次買這輛車的時(shí)候,賣車的人讓你吃了大虧?
            M: That's right. The week after I bought the car, the engine broke down, and I had to completely replace it! The guy I bought it from refused to pay for it.
            L: 車才買了一個(gè)星期就出問題。這實(shí)在是太倒霉了。這就是所謂的a raw deal。那么,Michael, raw deal是不是只能用在買賣方面的?
            M: No, not necessarily. For instance, my Uncle George worked at a factory for over twenty years. Unfortunately, the factory was shut down and George lost his job right before he had a chance to retire. That was a raw deal!
            L: That's really a raw deal! 我聽到好幾個(gè)這樣的例子了。一個(gè)人在一個(gè)公司做了幾十年,還沒來得及退休公司就關(guān)門了。退休金全完了。我舅舅的工廠關(guān)門前,他工作了八個(gè)月,到現(xiàn)在還沒拿到工資呢!
            M: That's really a raw deal!
            今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語:to kick oneself和raw deal。To kick oneself是由于錯(cuò)過了機(jī)會(huì)而怨恨自己。Raw deal就是在跟別人打交道時(shí)吃了虧。