제 26 과 第二十六課
전화 電話
대화 1 對話一
A 여보세요. 喂!
B 여보세요. 喂!
A 김 선생님 댁이에요? 是金先生家嗎?
B 예,그런데요. 是的.
A 김 선생님 좀 바꿔 주세요. 請找一下金先生.
B 실례지만,누구세요? 對不起,您是?
A 영희예요. 我是英姬.
B 잠깐만 기다리세요. 지금 통화하고 있어요. 請稍等,他正在接電話.
어휘 詞匯
여보세요 喂
댁 家
그렇다 是
톨화하고 있다 接電話
바꾸다 換
바꿔 주세요 請轉(zhuǎn)換
지금 現(xiàn)在
연습 練習(xí)
1. 對話
※ 김 선생님 댁이에요? 是金先生家嗎?
예,그런데요. 是的.
1. 박 선생님 댁입니까?
네,실례지만 누구세요?
2. 김 선생님 계세요? 계시다 在
안 계세요. 방금 나가셨어요. 방금 剛剛
3. 정순이 씨 계십니꺼?
잘못 거셨어요. 그런 사람 없어요. 잘못 걸다 打錯了 그런 那個
4. 송 선생님 좀 바꿔 주세요. 바꾸다 換
지금 통화 중입니다. 통화 중이다 通話中
5. 정 선생님 계십니까?
접니다. 저 我
2. –고 있다 /- 는 중이다
※ 친구를 기다리고 있어요? 你在等朋友嗎?
예,친구를 기다리는 중이에요. 是的.
1. 편지를 쓰고 있습니까? 편지 信
예,편지를 쓰는 중이에요.
2. TV를 보고 있어요? 보다 看
예,TV를 보는 중이에요.
3. 무엇을 생각하고 있어요? 생각하다 想
친구를 생각하는 중이에요.
4. 무엇을 하는 중입니까?
일을 하고 있어요. 일하다 工作
대화 2 對話二
A 여보세요! 喂!
B 아!여보세요! 박 선생님 계세요? 喂!樸先生在嗎?
B 멀리 나가셨어요? 他走的遠(yuǎn)嗎?
A 아니오,멀리 나가지 읺았어요. 不,沒有走遠(yuǎn).
곧 돌아오실 거예요. 馬上就會回來.
B 그럼,조금 있다가 다시 전화하겠어요. 那么,過一會兒我再打來.
A 누구신데요? 請問你是?
B 박 선생 친구 미스터 김입니다. 我是樸先生的朋友金先生.
어휘 詞匯
멀리 遠(yuǎn)
돌아오다 回來
다시 再
곧 馬上
그럼 那么
조금 있다가 過一會兒
연습 替換練習(xí)
1. 否定副詞 안
※ 집에 안 갔습니다. 沒有回家.
1. 공부를 안 했습니다.
2. 안 공부했습니다.
3. 아침을 안 먹었어요. 아침 早飯
2. –이/가 아니다
※ 이것이 물이 아닙니다. 這不是水.
1. 그것이 화장실이 아닙니다. 화장실 衛(wèi)生間
2. 이것이 담배가 아닙니다. 담배 香煙
3. 그분이 동생이 아닙니다. 동생 弟弟/妹妹
3. –지 않다
※ 이것이 좋지 않습니다.
1. 이것리 작지 않습니다. 작다 小
2. 나는 점심을 먹지 않습니다. 점심 午飯
3. 나는 스프츠를 좋아하지 않습니다. 스프츠 體育
4. –이/가 없다/이다
※ 지금 시간이 없습니다. 現(xiàn)在沒有時間.
1. 교실에 책상이 없습니다. 교실 教室
2. 나는 사전이 없습니다. 사전 詞典
3. 나는 시계가 있습니다. 시계 手表
5. –다가
※ 시장에 가다가 왔어요. 去市場的途中回來了.
1. 공부하다가 잤어요. 學(xué)著學(xué)著睡著了.
2. 울다가 잤어요. 哭著哭著睡著了.
3. 신문을 읽다가 쉬었어요. 看了會兒報紙,休息了.
전화 電話
대화 1 對話一
A 여보세요. 喂!
B 여보세요. 喂!
A 김 선생님 댁이에요? 是金先生家嗎?
B 예,그런데요. 是的.
A 김 선생님 좀 바꿔 주세요. 請找一下金先生.
B 실례지만,누구세요? 對不起,您是?
A 영희예요. 我是英姬.
B 잠깐만 기다리세요. 지금 통화하고 있어요. 請稍等,他正在接電話.
어휘 詞匯
여보세요 喂
댁 家
그렇다 是
톨화하고 있다 接電話
바꾸다 換
바꿔 주세요 請轉(zhuǎn)換
지금 現(xiàn)在
연습 練習(xí)
1. 對話
※ 김 선생님 댁이에요? 是金先生家嗎?
예,그런데요. 是的.
1. 박 선생님 댁입니까?
네,실례지만 누구세요?
2. 김 선생님 계세요? 계시다 在
안 계세요. 방금 나가셨어요. 방금 剛剛
3. 정순이 씨 계십니꺼?
잘못 거셨어요. 그런 사람 없어요. 잘못 걸다 打錯了 그런 那個
4. 송 선생님 좀 바꿔 주세요. 바꾸다 換
지금 통화 중입니다. 통화 중이다 通話中
5. 정 선생님 계십니까?
접니다. 저 我
2. –고 있다 /- 는 중이다
※ 친구를 기다리고 있어요? 你在等朋友嗎?
예,친구를 기다리는 중이에요. 是的.
1. 편지를 쓰고 있습니까? 편지 信
예,편지를 쓰는 중이에요.
2. TV를 보고 있어요? 보다 看
예,TV를 보는 중이에요.
3. 무엇을 생각하고 있어요? 생각하다 想
친구를 생각하는 중이에요.
4. 무엇을 하는 중입니까?
일을 하고 있어요. 일하다 工作
대화 2 對話二
A 여보세요! 喂!
B 아!여보세요! 박 선생님 계세요? 喂!樸先生在嗎?
B 멀리 나가셨어요? 他走的遠(yuǎn)嗎?
A 아니오,멀리 나가지 읺았어요. 不,沒有走遠(yuǎn).
곧 돌아오실 거예요. 馬上就會回來.
B 그럼,조금 있다가 다시 전화하겠어요. 那么,過一會兒我再打來.
A 누구신데요? 請問你是?
B 박 선생 친구 미스터 김입니다. 我是樸先生的朋友金先生.
어휘 詞匯
멀리 遠(yuǎn)
돌아오다 回來
다시 再
곧 馬上
그럼 那么
조금 있다가 過一會兒
연습 替換練習(xí)
1. 否定副詞 안
※ 집에 안 갔습니다. 沒有回家.
1. 공부를 안 했습니다.
2. 안 공부했습니다.
3. 아침을 안 먹었어요. 아침 早飯
2. –이/가 아니다
※ 이것이 물이 아닙니다. 這不是水.
1. 그것이 화장실이 아닙니다. 화장실 衛(wèi)生間
2. 이것이 담배가 아닙니다. 담배 香煙
3. 그분이 동생이 아닙니다. 동생 弟弟/妹妹
3. –지 않다
※ 이것이 좋지 않습니다.
1. 이것리 작지 않습니다. 작다 小
2. 나는 점심을 먹지 않습니다. 점심 午飯
3. 나는 스프츠를 좋아하지 않습니다. 스프츠 體育
4. –이/가 없다/이다
※ 지금 시간이 없습니다. 現(xiàn)在沒有時間.
1. 교실에 책상이 없습니다. 교실 教室
2. 나는 사전이 없습니다. 사전 詞典
3. 나는 시계가 있습니다. 시계 手表
5. –다가
※ 시장에 가다가 왔어요. 去市場的途中回來了.
1. 공부하다가 잤어요. 學(xué)著學(xué)著睡著了.
2. 울다가 잤어요. 哭著哭著睡著了.
3. 신문을 읽다가 쉬었어요. 看了會兒報紙,休息了.