제 27 과 第二十七課
초대
대화 1
A 김 선생님, 이번 주말에 저희 집에서 파티하는데 오실 수 있어요?
金老師,這周末我家有聚會,您能來嗎?
B 아,그러세요? 그런데 그 날이 무슨 날이에요?
是嗎?哪天是什么好日子嗎?
A 아뇨,아무 날도 아닙니다. 不,沒什么.
그저 회사 직원들을 초대해서 저녁을 대접할까 합니다.
只是想請公司同事吃飯.
B 몇 시에 갈까요? 幾點(diǎn)去呢?
A 저녁6시에 오세요. 晚上六點(diǎn)來吧.
B 김 과장님 댁 주소는 어떻게 되지요? 金科長,您家住哪兒?
A 네,송파동15번지입니다. 松柏洞15號.
B 한국집은 찾기가 힘들어요. 韓國的住宅很難找,要是有略圖就好了.
역도가 있으면 좋겠어요.
A 맞아요. 약도하고 주소 여기 있습니다. 對了,這里有地圖和地址.
(약도를 보면서) 看著略圖
롯데월드에서 저의 집이 보입니다. 從樂天世界可以看到我家.
B 찾아갈 수 있을 것 같아요. 我覺得我能找到。
어휘
주말 周末
파티하다 聚會
무슨 날 什么日子
아무 날도 什么日子也
직원 職員
초대하다 招待
과장님 科長
저녁 晚上
힘들다 困難
보이다 看見
댁 家
주소 地址
소파동 松柏洞
번지 號
약도 略圖
우체국 郵局
대접하다 招待
찾다 找
맞아요 對
롯데월드 樂天世界
연습
1. –(으)ㄴ 데 /는데
※ 여름인데 추워요. 雖然是夏天,但是很冷.
1. 그녀는 예쁜데, 친절하지 않아요.
2. 나의 친구가 있는데, 참 부자예요.
3. 그는 폴란드 사람인데, 한국말을 잘 해요.
2. –(으)ㄹ까 하다
※ 집에서 쉴까 합니다. 打算在家休息.
1. 책을 살까 합니다. 사다 買
2. 그녀를 만날까 합니다. 만나다 見面
3. 돈을 벌까 합니다. 벌다 掙錢
3. –(으)면
※ 돈이 있으면 좀 빌려 주세요. 有錢的話,借給我一點(diǎn)吧.
1. 값이 싸면 사세요. 값 價(jià)格
2. 공부하면 피곤해요. 피곤하다 疲憊
3. 만약 그분을 만나면, 말씀하세요. 말씀하다 說(敬語)
4. –(으)면 좋겠다/하다
※ 차가 있으면 좋겠어요. 要是有車,就好了.
1. 애인이 있으면 좋겠어요.
2. 미국에 갔으면 해요. 미국 美國
3. 날씬했으면 좋겠어요. 날씬하다 苗條
5. –(으)ㄹ 것 같다/ -는 것 같다
※ 비가 올 것 같아요. 好象要下雨.
1. 추울 것 같아요. 춥다 冷
2. 서로 사랑하는 것 같아요. 사랑하다 愛
3. 친절한 것 같아요. 친절하다 親切
대화 2
A 김 선생님, 어서오세요. 金老師,快請進(jìn).
B 박 선생님, 여기 조그만 선물을 가져 왔어요. 樸老師,給你帶了點(diǎn)小禮物.
A 아이구, 그냥 오셔도 되는데요. 哎呀,還帶什么禮物.
B 별거 아닙니다. 也不是什么特別的.
A 김 선생님, 우선 차를 드시겠어요? 先喝點(diǎn)茶嗎?
B 네, 인삼차로 주세요. 給我一杯人參茶吧.
A 차린 것은 없습니다만, 많이 드세요. 沒有特意準(zhǔn)備什么, 請多吃一點(diǎn)兒.
B 차림 음식들이 너무 맛있어 보입니다. 這些菜看上去都很好吃.
A 칭찬해 주셔서 감사합니다. 謝謝你的夸獎.
김 선생님, 매운 반찬 잘 먹는 편이에요? 金老師,你能吃辣的嗎?
B 예,잘 먹습니다.매운 것을 먹을 때, 能吃.吃辣的時(shí)候,
찬물을 많이 마시면 돼요. 多喝點(diǎn)涼水就行了.
초대
대화 1
A 김 선생님, 이번 주말에 저희 집에서 파티하는데 오실 수 있어요?
金老師,這周末我家有聚會,您能來嗎?
B 아,그러세요? 그런데 그 날이 무슨 날이에요?
是嗎?哪天是什么好日子嗎?
A 아뇨,아무 날도 아닙니다. 不,沒什么.
그저 회사 직원들을 초대해서 저녁을 대접할까 합니다.
只是想請公司同事吃飯.
B 몇 시에 갈까요? 幾點(diǎn)去呢?
A 저녁6시에 오세요. 晚上六點(diǎn)來吧.
B 김 과장님 댁 주소는 어떻게 되지요? 金科長,您家住哪兒?
A 네,송파동15번지입니다. 松柏洞15號.
B 한국집은 찾기가 힘들어요. 韓國的住宅很難找,要是有略圖就好了.
역도가 있으면 좋겠어요.
A 맞아요. 약도하고 주소 여기 있습니다. 對了,這里有地圖和地址.
(약도를 보면서) 看著略圖
롯데월드에서 저의 집이 보입니다. 從樂天世界可以看到我家.
B 찾아갈 수 있을 것 같아요. 我覺得我能找到。
어휘
주말 周末
파티하다 聚會
무슨 날 什么日子
아무 날도 什么日子也
직원 職員
초대하다 招待
과장님 科長
저녁 晚上
힘들다 困難
보이다 看見
댁 家
주소 地址
소파동 松柏洞
번지 號
약도 略圖
우체국 郵局
대접하다 招待
찾다 找
맞아요 對
롯데월드 樂天世界
연습
1. –(으)ㄴ 데 /는데
※ 여름인데 추워요. 雖然是夏天,但是很冷.
1. 그녀는 예쁜데, 친절하지 않아요.
2. 나의 친구가 있는데, 참 부자예요.
3. 그는 폴란드 사람인데, 한국말을 잘 해요.
2. –(으)ㄹ까 하다
※ 집에서 쉴까 합니다. 打算在家休息.
1. 책을 살까 합니다. 사다 買
2. 그녀를 만날까 합니다. 만나다 見面
3. 돈을 벌까 합니다. 벌다 掙錢
3. –(으)면
※ 돈이 있으면 좀 빌려 주세요. 有錢的話,借給我一點(diǎn)吧.
1. 값이 싸면 사세요. 값 價(jià)格
2. 공부하면 피곤해요. 피곤하다 疲憊
3. 만약 그분을 만나면, 말씀하세요. 말씀하다 說(敬語)
4. –(으)면 좋겠다/하다
※ 차가 있으면 좋겠어요. 要是有車,就好了.
1. 애인이 있으면 좋겠어요.
2. 미국에 갔으면 해요. 미국 美國
3. 날씬했으면 좋겠어요. 날씬하다 苗條
5. –(으)ㄹ 것 같다/ -는 것 같다
※ 비가 올 것 같아요. 好象要下雨.
1. 추울 것 같아요. 춥다 冷
2. 서로 사랑하는 것 같아요. 사랑하다 愛
3. 친절한 것 같아요. 친절하다 親切
대화 2
A 김 선생님, 어서오세요. 金老師,快請進(jìn).
B 박 선생님, 여기 조그만 선물을 가져 왔어요. 樸老師,給你帶了點(diǎn)小禮物.
A 아이구, 그냥 오셔도 되는데요. 哎呀,還帶什么禮物.
B 별거 아닙니다. 也不是什么特別的.
A 김 선생님, 우선 차를 드시겠어요? 先喝點(diǎn)茶嗎?
B 네, 인삼차로 주세요. 給我一杯人參茶吧.
A 차린 것은 없습니다만, 많이 드세요. 沒有特意準(zhǔn)備什么, 請多吃一點(diǎn)兒.
B 차림 음식들이 너무 맛있어 보입니다. 這些菜看上去都很好吃.
A 칭찬해 주셔서 감사합니다. 謝謝你的夸獎.
김 선생님, 매운 반찬 잘 먹는 편이에요? 金老師,你能吃辣的嗎?
B 예,잘 먹습니다.매운 것을 먹을 때, 能吃.吃辣的時(shí)候,
찬물을 많이 마시면 돼요. 多喝點(diǎn)涼水就行了.