A movie crew was shooting on location.
對(duì)話
Lennie: You'll never guess what was going on in our town last week.
Freda: Go on, surprise me.
Lennie: A movie crew was shooting on location in the town square.
Freda: Really? Why did they choose your town?
Lennie: Because the square's full of old buildings which were a perfect background for the kind of historical movie they were making.
Freda: I'd love to have been there. I've never seen a movie crew in action before.
倫尼:你怎么都不會(huì)猜到上星期我們城里發(fā)生了什么事。
弗里達(dá):你說吧,看有什么意料不到的。
倫尼:有一支電影工作隊(duì)在城市廣場拍攝外景。
弗里達(dá):是嗎?他們?yōu)槭裁催x了你們的城市?
倫尼:因?yàn)槟浅鞘袕V場有很多舊建筑物,正好當(dāng)他們那部歷史電影的背景。
弗里達(dá):假如當(dāng)時(shí)我在那里就好了。我從沒見過電影工作隊(duì)拍攝的過程。
電影一般不是在攝影棚拍攝,就是在實(shí)地拍外景?!趯?shí)地’英文叫on location。Location通常指‘地點(diǎn)’或‘場所’,例如:That is a perfect location for a hotel(那是興建旅館最理想的地方)。Location也可指電影的外景,常見于on location這詞組,例如:(1) The pub provided a good location for the gunfight scenes(那酒館是拍攝槍戰(zhàn)場面的好地方)。(2) The movie was shot in two different locations: Hong Kong and Tokyo / The movie was shot on location in Taipei and Tokyo(那部電影在香港、東京兩地拍攝外景)。留意location是可數(shù)名詞(countable noun),但在on location之中卻是不可數(shù)名詞(uncountable noun)。此外,location也可作形容詞,例如:More than half of the location scenes were shot in New York(外景場面有半數(shù)以上是在紐約拍攝的)。至于在電影攝影棚拍攝,英文是to be shot/made/filmed in the studio。Studio本是指藝術(shù)家的工作室,例如:Picasso's studio was frequented by the rich(畢加索的畫室常有富豪來訪)。Movie/film studio則是電影攝影棚,We visited a movie studio during the summer vacation即‘我們暑假期間去參觀一家電影制片廠’。作電影公司的名字,studio常用復(fù)數(shù)形式,例如:(1) The Walt Disney Studios has made a romantic movie recently(狄斯耐電影公司最近拍了一部浪漫電影)。(2) The movie was filmed almost entirely in the studio(這部電影幾乎全在電影廠里拍攝)。