亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        海關(guān)檢查相關(guān)俄語(yǔ)會(huì)話`

        字號(hào):

        ——Где производится таможенный досмотр?
            ——Вот здесь.Прежде всего заполните,пожалуйста,бланктаможенной декларации.
            ——По-моему,мне нечего заявить в декларации.
            ——Извините,все пассажиры должны пройти таможенныйконтроль.
            ——Все ли вещи надо записать?
            ——Нет,запишите только то,что перечислено в декларации.
            ——Понятно.
            ——Предъявите ваш паспорт и багаж.
            ——Пожалуйста.
            ——Откройте,пожалуйста,ваш чемодан и дорожную сумку.
            ——У меня только вещи личного пользования.
            ——У вас два портативных магнитофона,ввозить можно толькоодин.Вам придется платить пошлину.
            ——На ввоз этих вещей я имею лицензию.
            ——Покажите,пожалуйста.Да.Документ в полном порядке.
            ——У меня еще есть несколько подарок исувениров,взимается ли за них пошлина?
            ——Такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной.Есть ли у вас валюта?
            ——У меня две тысячи рублей.
            ——Вы можете их обменять здесь на жэньминьби,или мывпишим эту сумму в вашу декларацию,или сдайте эти деньгив сберкассу.При возвращении из нашей страны вы сможетеполучить их.А ниостранная валюта?
            ——У меня доллары——наличные деньги и путевые чеки.
            ——Тогда вам придется заполнить заявление о ввозеиностранной валюты и платежных документов в иностраннойвалюте и оформить таможенный документу у окошка №4.
            ——Слушаюсь.
            ——在哪兒進(jìn)行海關(guān)檢查?
            ——就在這兒。請(qǐng)您先填寫(xiě)一份海關(guān)申報(bào)單。
            ——我覺(jué)得,我沒(méi)有什么需要在申報(bào)單上申報(bào)的。
            ——對(duì)不起,所有旅客都應(yīng)通過(guò)海關(guān)檢查。
            ——明白了。
            ——請(qǐng)出示您的護(hù)照和行李。
            ——請(qǐng)吧。
            ——請(qǐng)打開(kāi)您的提箱和旅行袋。
            ——我只有個(gè)人使用的東西。
            ——您這兩臺(tái)手提式錄音機(jī)只能帶一臺(tái)。你得上稅。
            ——我有攜帶這些物品的許可證。
            ——請(qǐng)拿出來(lái)看看。好的,證件完備。
            ——我還帶幾件禮品和紀(jì)念品,需要上稅嗎?
            ——這些個(gè)人東西用不著上稅。您有貨幣嗎?
            ——有2000盧布。
            ——您可以把錢(qián)換成人民幣,或者我們記入您的申報(bào)單,或是您把錢(qián)存入儲(chǔ)蓄所。等您離境時(shí),再來(lái)提取。您有外幣嗎?
            ——我?guī)У氖敲涝含F(xiàn)鈔和旅行支票都有。
            ——那您還得填寫(xiě)一份外幣和外幣票據(jù)申報(bào)單。請(qǐng)到4號(hào)窗口辦理海關(guān)手續(xù)。
            ——好的。