亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        英語習(xí)語起源118-獅子那一份

        字號(hào):

        戰(zhàn)國(guó)末年,政治家蘇秦曾經(jīng)指出秦國(guó)是不會(huì)甘心七分天下的:“夫秦,虎狼之國(guó)也,有吞天下之心?!睂?duì)中國(guó)人來說,虎狼總是要獨(dú)吞一切的;英國(guó)人呢?他們會(huì)說比虎狼更厲害的獅子:the lion's share.
            The lion's share直譯是“獅子那一份”。這成語出自《伊索寓言》。故事說,獅子跟另外三只動(dòng)物一起去打獵,獵到一只鹿。分食的時(shí)候,獅子把鹿分做四份,說自己是百獸,應(yīng)得一份;自己最勇敢,又應(yīng)得一份;自己的妻子兒女也應(yīng)得一份;至于剩下的一份,當(dāng)然應(yīng)歸它的獵伴了?!澳銈冇心懢湍萌グ?”獅子咆哮著說。于是,整只鹿都?xì)w了獅子。
            現(xiàn)在,人們往往就用the lion's share來說“或部分”,例如:
            He got the lion's share of his parent's fortune
            他獨(dú)得了父母絕大部分的產(chǎn)業(yè)。