由ver-構(gòu)成的動(dòng)詞派生詞由很多意義(可以參看大詞典上的釋義和例詞,或者語(yǔ)法書(shū)上有關(guān)構(gòu)詞法的章節(jié))。
在這里,verehren 比 ehren“ 尊敬”的程度要強(qiáng),有“ 崇敬,崇拜”的意思,例如ein Moviestar verheren, 在信函中一般說(shuō)sehr geehrter Herr Schmidt, 而sehr verehrter Herr Praesident則尊敬的程度就高一點(diǎn)了。
此外,在學(xué)習(xí)根動(dòng)詞和派生詞時(shí),還要注意用法上的區(qū)別。
對(duì)于heiraten 和 verheiraten:
jn. heiraten 嫁或娶某人;
同時(shí)該詞還可以跟地點(diǎn)狀語(yǔ)連用:ins Ausland/in die Stadt heiraten
而verheiraten 則需跟sich 連用:sich mit jm./in Amerika verheiraten
verheiraten也可以表示把某人嫁出去:seine Tochter an/mit jn. verheiraten
從提問(wèn)的方式也可以看出兩者的區(qū)別:
Wann haben Sie geheiratet? Vor einem Jahr. (強(qiáng)調(diào)行為)
Wie lange sind Sie verheiratet? 20 Jahre/noch nicht lange. (常用第二分詞,表示狀態(tài))
初學(xué)者在掌握了一定的詞匯量以后,往往會(huì)對(duì)同義詞的區(qū)別感到困難,這就需要勤查詞典(一般的電子詞典就不能解決問(wèn)題了),同時(shí)要積累資料,做卡片,善于總結(jié)。
在這里,verehren 比 ehren“ 尊敬”的程度要強(qiáng),有“ 崇敬,崇拜”的意思,例如ein Moviestar verheren, 在信函中一般說(shuō)sehr geehrter Herr Schmidt, 而sehr verehrter Herr Praesident則尊敬的程度就高一點(diǎn)了。
此外,在學(xué)習(xí)根動(dòng)詞和派生詞時(shí),還要注意用法上的區(qū)別。
對(duì)于heiraten 和 verheiraten:
jn. heiraten 嫁或娶某人;
同時(shí)該詞還可以跟地點(diǎn)狀語(yǔ)連用:ins Ausland/in die Stadt heiraten
而verheiraten 則需跟sich 連用:sich mit jm./in Amerika verheiraten
verheiraten也可以表示把某人嫁出去:seine Tochter an/mit jn. verheiraten
從提問(wèn)的方式也可以看出兩者的區(qū)別:
Wann haben Sie geheiratet? Vor einem Jahr. (強(qiáng)調(diào)行為)
Wie lange sind Sie verheiratet? 20 Jahre/noch nicht lange. (常用第二分詞,表示狀態(tài))
初學(xué)者在掌握了一定的詞匯量以后,往往會(huì)對(duì)同義詞的區(qū)別感到困難,這就需要勤查詞典(一般的電子詞典就不能解決問(wèn)題了),同時(shí)要積累資料,做卡片,善于總結(jié)。