主要內(nèi)容:
1. 輔音 [р]
2. 祈使句語調(diào)
3. 季節(jié),數(shù)詞11-20
4. 聽讀聯(lián)系,生詞
1. 輔音 [р]
輔音 [р] 是濁輔音,舌尖顫音。發(fā)音時,舌尖稍稍卷起,和上齒根或齒齦接近。氣流通過沖擊舌尖。舌尖顫動而成音,發(fā)音時聲帶震動。
Р р р
Ра
Дру пра про
Стра здра спра
Ро'дина
2. 祈使句語調(diào)
書面來說,發(fā)音特點 是語調(diào)中心提高聲調(diào)(可達中調(diào)高限)然后急降,詞重音同時加強,音響上顯得高昂有力。
Добрый день ! 日安! Спасибо! 謝謝!
Поедем домой ! 我們回家吧! Нина ! 妮娜!
Нина , здравствуйте ! 妮娜,您好!
Здравствуйте ,Анна Петровна ! 您好,安娜.彼得羅夫娜!
Доброе утро , Виктор ! 早上好,維克多!
* здравствуйте . 第一個в不發(fā)音。
3. 季節(jié),數(shù)詞
3.1 季節(jié): весна 春; лето 夏; осень 秋; зима 冬。
3.2 數(shù)詞:10-20
11-одиннадцать ;12-двенадцать ;13-тринадцать ;14-четырнадцать ; 15-пятнадцать ;16-шестнадцать ;17-семнадцать ;18-восемнадцать ;19-девятнадцать ;20-двадцать 。
4. 聽讀練習
Тра утра' 早晨 трамва'й 有軌電車 ; стра сестра' 姐妹 ;
здра здра'вствуй 你好поздра'вить 祝賀,道喜;
Ра ра'но 還早 радио' 收音機 ве'ра 維拉(女子名),信仰 ; расска'з [з-с]故事 ;
стро стро'ить 建設 ; тро метро' 地鐵 ;
Ро уро'к 功課; здоро'в [в-ф]健康 ; го'род 城市 。 тру тру'дно 困難 ;
стру сестру' 姐妹 ; дру друг[г-к] (男性)朋友 。
Ру ру'ки 雙手 ру'сский 俄羅斯的 рука' 手; ры ры'ба 魚 ры'бный 魚制的
Ста'рый 古老的,舊的; кото'рый 那個,哪個,已經(jīng)多少。
Пра'вда 真的、真理; спра'ва 從右邊、在右邊 ; спроси'ть 提問、請求;
Проси'ть 請、邀請 ; проспе'кт 大街 ;фру'кты 水果(復); Брат 兄弟;
Наве'рно 大概
Ви'ктр 維克多(男子名); но'мер 號碼; сувени'р 紀念品 ; теа'тр 戲院、劇院; то'рт 大蛋糕,奶油點心; спо'рт 運動 ; парк 公園 ;
На заво'де在工廠里, на метро' 乘地鐵, на рабо'те 在工作, на авто'бусе [в-ф] 乘公共汽車, на остано'вке [в-ф] 在車站
Мой брат Ви'ктор . 我的兄弟維克多。
Моя' сестра' Ве'ра . 我的姐妹維拉。
За'втра у'тром . 明天早上。
Добрый день ! 日安(午安)! доброе утро ! 早安 !
Здравствуй ! 你好 ! здравствуйте ! 您好 !
Привет ! 嗨! До свидания ! 再見 !
Пока ! 回見! Спасибо ! 謝謝 !
Простите! 請原諒! Извините ! 對不起 !
Входите ! 請進! Заходите ! 請進 !
Проходите ! 請進來! познакомьтесь ! 請認識一下 !
對話:1) У тебя есть сестра ? 你有妹妹么? Да , есть . 是的,有。
А у тебя ? 那你有么? И у меня есть . 我也有。
Как её зовут ? 她叫什么名字? её зовут Вера . 她名叫維拉。
2) Познакомьтесь , это мой брат Виктор . 請認識一下,這是我的兄弟維克多。(Я) Вера . (我是)維拉。 (Я) Виктор . (我是)維克多。
3) Здравствуйте ! 您好! Доброе утро , Виктор .早安,維克多。 Анна Петровна дома ? 安娜.彼得羅夫娜在家嗎? Нет . 不在。А Зина ? 那基娜呢? Зина дома , Проходите ! 基娜在家,請進來。Спасибо. 謝謝。
4) Где Анна Петровна ? 安娜.彼得羅夫娜在哪里? На работе .在工作。
5) Поедем домой ! 我們回家去吧! Поедем . На метро ? 走吧,乘地鐵嗎?
Нет . Давай поедем на автобусе. 不,(我們)乘公共汽車。 На каком ? 乘幾路?
На втором . 乘二路。
生詞:
До'брый день , 午安,日安 до'брое утро , 早安
Здра'вствуй , 你好 здра'вствуйте , 您好
Приве'т , 嗨 До свида'ния , 再見
Спаси'бо , 謝謝 Прости'те , 請原諒
Извини'те , 對不起 Входи'те ! 請進來
Заходи'те ! 請進 Проходи'те ! 請進來,請走過去
Познако'мьтесь ! 請認識一下 пое'дем 我們?nèi)?..吧
Сестра' 姐妹 брат 兄弟
У меня' есть . 我有 Как её зову'т ? 她叫什么名字?
Рабо'та 工作 на рабо'те 在工作,在上班
Метро' 地鐵 на метро' 乘地鐵
Авто'бус 公共汽車 на авто'бусе . 乘公共汽車
1. 輔音 [р]
2. 祈使句語調(diào)
3. 季節(jié),數(shù)詞11-20
4. 聽讀聯(lián)系,生詞
1. 輔音 [р]
輔音 [р] 是濁輔音,舌尖顫音。發(fā)音時,舌尖稍稍卷起,和上齒根或齒齦接近。氣流通過沖擊舌尖。舌尖顫動而成音,發(fā)音時聲帶震動。
Р р р
Ра
Дру пра про
Стра здра спра
Ро'дина
2. 祈使句語調(diào)
書面來說,發(fā)音特點 是語調(diào)中心提高聲調(diào)(可達中調(diào)高限)然后急降,詞重音同時加強,音響上顯得高昂有力。
Добрый день ! 日安! Спасибо! 謝謝!
Поедем домой ! 我們回家吧! Нина ! 妮娜!
Нина , здравствуйте ! 妮娜,您好!
Здравствуйте ,Анна Петровна ! 您好,安娜.彼得羅夫娜!
Доброе утро , Виктор ! 早上好,維克多!
* здравствуйте . 第一個в不發(fā)音。
3. 季節(jié),數(shù)詞
3.1 季節(jié): весна 春; лето 夏; осень 秋; зима 冬。
3.2 數(shù)詞:10-20
11-одиннадцать ;12-двенадцать ;13-тринадцать ;14-четырнадцать ; 15-пятнадцать ;16-шестнадцать ;17-семнадцать ;18-восемнадцать ;19-девятнадцать ;20-двадцать 。
4. 聽讀練習
Тра утра' 早晨 трамва'й 有軌電車 ; стра сестра' 姐妹 ;
здра здра'вствуй 你好поздра'вить 祝賀,道喜;
Ра ра'но 還早 радио' 收音機 ве'ра 維拉(女子名),信仰 ; расска'з [з-с]故事 ;
стро стро'ить 建設 ; тро метро' 地鐵 ;
Ро уро'к 功課; здоро'в [в-ф]健康 ; го'род 城市 。 тру тру'дно 困難 ;
стру сестру' 姐妹 ; дру друг[г-к] (男性)朋友 。
Ру ру'ки 雙手 ру'сский 俄羅斯的 рука' 手; ры ры'ба 魚 ры'бный 魚制的
Ста'рый 古老的,舊的; кото'рый 那個,哪個,已經(jīng)多少。
Пра'вда 真的、真理; спра'ва 從右邊、在右邊 ; спроси'ть 提問、請求;
Проси'ть 請、邀請 ; проспе'кт 大街 ;фру'кты 水果(復); Брат 兄弟;
Наве'рно 大概
Ви'ктр 維克多(男子名); но'мер 號碼; сувени'р 紀念品 ; теа'тр 戲院、劇院; то'рт 大蛋糕,奶油點心; спо'рт 運動 ; парк 公園 ;
На заво'де在工廠里, на метро' 乘地鐵, на рабо'те 在工作, на авто'бусе [в-ф] 乘公共汽車, на остано'вке [в-ф] 在車站
Мой брат Ви'ктор . 我的兄弟維克多。
Моя' сестра' Ве'ра . 我的姐妹維拉。
За'втра у'тром . 明天早上。
Добрый день ! 日安(午安)! доброе утро ! 早安 !
Здравствуй ! 你好 ! здравствуйте ! 您好 !
Привет ! 嗨! До свидания ! 再見 !
Пока ! 回見! Спасибо ! 謝謝 !
Простите! 請原諒! Извините ! 對不起 !
Входите ! 請進! Заходите ! 請進 !
Проходите ! 請進來! познакомьтесь ! 請認識一下 !
對話:1) У тебя есть сестра ? 你有妹妹么? Да , есть . 是的,有。
А у тебя ? 那你有么? И у меня есть . 我也有。
Как её зовут ? 她叫什么名字? её зовут Вера . 她名叫維拉。
2) Познакомьтесь , это мой брат Виктор . 請認識一下,這是我的兄弟維克多。(Я) Вера . (我是)維拉。 (Я) Виктор . (我是)維克多。
3) Здравствуйте ! 您好! Доброе утро , Виктор .早安,維克多。 Анна Петровна дома ? 安娜.彼得羅夫娜在家嗎? Нет . 不在。А Зина ? 那基娜呢? Зина дома , Проходите ! 基娜在家,請進來。Спасибо. 謝謝。
4) Где Анна Петровна ? 安娜.彼得羅夫娜在哪里? На работе .在工作。
5) Поедем домой ! 我們回家去吧! Поедем . На метро ? 走吧,乘地鐵嗎?
Нет . Давай поедем на автобусе. 不,(我們)乘公共汽車。 На каком ? 乘幾路?
На втором . 乘二路。
生詞:
До'брый день , 午安,日安 до'брое утро , 早安
Здра'вствуй , 你好 здра'вствуйте , 您好
Приве'т , 嗨 До свида'ния , 再見
Спаси'бо , 謝謝 Прости'те , 請原諒
Извини'те , 對不起 Входи'те ! 請進來
Заходи'те ! 請進 Проходи'те ! 請進來,請走過去
Познако'мьтесь ! 請認識一下 пое'дем 我們?nèi)?..吧
Сестра' 姐妹 брат 兄弟
У меня' есть . 我有 Как её зову'т ? 她叫什么名字?
Рабо'та 工作 на рабо'те 在工作,在上班
Метро' 地鐵 на метро' 乘地鐵
Авто'бус 公共汽車 на авто'бусе . 乘公共汽車