기로(기로서니)
表示讓步,即就是承認(rèn)該事實(shí),也不影響后一事實(shí)。常用于反問句。如:
아무리 시간이 바쁘기로 밥 한끼도 못먹고 가겠나?
不管多忙,連吃飯的工夫都沒有嗎?
아무리 철이 없기로 총을 가지구 장난이 무슨 장난이냐?
不管怎么不懂事,怎能拿槍來開玩笑?
제아무리 힘이 장사이기로 저 큰 바위돌을 옮기겠소?
不管力氣多大,又怎能搬動(dòng)那塊大巖石?
“기로서니”是表示讓步的“기로”的強(qiáng)調(diào)形,與“리로”的用法同。
表示讓步,即就是承認(rèn)該事實(shí),也不影響后一事實(shí)。常用于反問句。如:
아무리 시간이 바쁘기로 밥 한끼도 못먹고 가겠나?
不管多忙,連吃飯的工夫都沒有嗎?
아무리 철이 없기로 총을 가지구 장난이 무슨 장난이냐?
不管怎么不懂事,怎能拿槍來開玩笑?
제아무리 힘이 장사이기로 저 큰 바위돌을 옮기겠소?
不管力氣多大,又怎能搬動(dòng)那塊大巖石?
“기로서니”是表示讓步的“기로”的強(qiáng)調(diào)形,與“리로”的用法同。