던들
表示對過去的既成事實(shí)作相反的設(shè)想(現(xiàn)實(shí)本已不是如此,但設(shè)想它是如此),結(jié)果會是怎樣。這時,它前面要加“았(었,였)”,終結(jié)謂語主要是以“았겠다(았을것이다)”等形式表示。如:
만약 부드러운 태도로 왜 거기로 가려느냐고 조용조용 물었던들 자초지종 말했을것이다. 如果你用溫和的態(tài)度好好地問他為什么要去那兒,他本來會跟你講清楚來龍去脈的。
미리 이야기해주었던들 이런 일은 없을건데(것인데).
要是早講了的話,就不會有這種事。
네가 좀 일찌지 왔던들 기차를 놓치지 않았을 것이다.
你要是早一些來,就不會錯過火車了。
그가 아니었던들 이렇게 빨리 성공되지 못했을 것입니다.
要不是他,就不會這么快獲得成功。
表示對過去的既成事實(shí)作相反的設(shè)想(現(xiàn)實(shí)本已不是如此,但設(shè)想它是如此),結(jié)果會是怎樣。這時,它前面要加“았(었,였)”,終結(jié)謂語主要是以“았겠다(았을것이다)”等形式表示。如:
만약 부드러운 태도로 왜 거기로 가려느냐고 조용조용 물었던들 자초지종 말했을것이다. 如果你用溫和的態(tài)度好好地問他為什么要去那兒,他本來會跟你講清楚來龍去脈的。
미리 이야기해주었던들 이런 일은 없을건데(것인데).
要是早講了的話,就不會有這種事。
네가 좀 일찌지 왔던들 기차를 놓치지 않았을 것이다.
你要是早一些來,就不會錯過火車了。
그가 아니었던들 이렇게 빨리 성공되지 못했을 것입니다.
要不是他,就不會這么快獲得成功。