語(yǔ)法:“只是……,只有……,僅……”[限定,和「だけ」意思相同。]
(ただ~のみ)
「ただ+動(dòng)詞、形容詞連體形+のみ」
「ただ+名詞/形容動(dòng)詞詞干な+のみ」
1)できるだけの努力はした。後はただ結(jié)果を待つのみだ。
盡了的努力做了,接下來(lái)只是等待結(jié)果。
2)あの映畫(huà)がぜんぜん面白くなくて、ただ恐ろしいのみの體験だった。
那部電影一點(diǎn)也不好看,只是體驗(yàn)恐怖。
3)彼女と別れてしまい、私の心にはただ寂しさのみが殘った。
和女朋友分手了,留在我心中的只是寂寞。
練習(xí)(互譯):
1.能做的全做了,剩下的只有靠祈禱了。
2.不管結(jié)果如何,現(xiàn)在只有朝著目標(biāo)努力。
3.該做的都已經(jīng)做了,現(xiàn)在只能聽(tīng)天由命了。
4.那些只是模仿現(xiàn)有的作品,沒(méi)有一點(diǎn)創(chuàng)造性。
答案:
1.やれることは全部やった、後はただ祈るのみだ。
2.結(jié)果がどうであれ、今は目標(biāo)に向かってただ勉強(qiáng)するのみだ。
3.人事を盡くしたのですから、後はただ天命を待つのみです。
4.それはただ今までの作品を模倣したのみで、何の創(chuàng)造性もない。
(ただ~のみ)
「ただ+動(dòng)詞、形容詞連體形+のみ」
「ただ+名詞/形容動(dòng)詞詞干な+のみ」
1)できるだけの努力はした。後はただ結(jié)果を待つのみだ。
盡了的努力做了,接下來(lái)只是等待結(jié)果。
2)あの映畫(huà)がぜんぜん面白くなくて、ただ恐ろしいのみの體験だった。
那部電影一點(diǎn)也不好看,只是體驗(yàn)恐怖。
3)彼女と別れてしまい、私の心にはただ寂しさのみが殘った。
和女朋友分手了,留在我心中的只是寂寞。
練習(xí)(互譯):
1.能做的全做了,剩下的只有靠祈禱了。
2.不管結(jié)果如何,現(xiàn)在只有朝著目標(biāo)努力。
3.該做的都已經(jīng)做了,現(xiàn)在只能聽(tīng)天由命了。
4.那些只是模仿現(xiàn)有的作品,沒(méi)有一點(diǎn)創(chuàng)造性。
答案:
1.やれることは全部やった、後はただ祈るのみだ。
2.結(jié)果がどうであれ、今は目標(biāo)に向かってただ勉強(qiáng)するのみだ。
3.人事を盡くしたのですから、後はただ天命を待つのみです。
4.それはただ今までの作品を模倣したのみで、何の創(chuàng)造性もない。

