Dan, Morley and Kathy finally arrive at the Naruwan Hotel
Morley: That was one doozie of a trip.
Dan: I'm beat. Let's get a room and put our bikes away for good.
Morley: I'll rent a scooter so we can go exploring tomorrow.
Dan: Good. Because I wouldn't get on that bike again if my life depended on it.
Morley: Come on, Dan. It was fun.
Dan: No. Going to the beach tomorrow will be fun. That bike ride was torture.
Morley: All right. Let's go get some rest.
Dan: I second that notion.
阿丹、莫理跟卡西終于抵達那魯灣飯店
莫理:那趟旅程真是漫長。
阿丹:我累斃了。咱們?nèi)ラ_個房間,順便把我們的單車永遠收起來吧。
莫理:我會去租輛速克達,明天可以去探險。
阿丹:很好。就算不騎會死,我也不想再坐上那輛單車。
莫理:別這樣嘛,阿丹。很好玩啊。
阿丹:不。明天去海灘才會好玩。那趟單車之行根本是種酷刑。
莫理:好吧。我們?nèi)バ菹⒁幌掳伞?BR> 阿丹:我贊成。
重點解說:
★ doozie (俚)很漫長的
★ beat (a.) 疲憊的
★ for good 永久地
★ scooter 速克達機車
★ explore (v.) 探險
★ torture (n.) 酷刑,折磨
★ notion (n.) 意見,想法
Morley: That was one doozie of a trip.
Dan: I'm beat. Let's get a room and put our bikes away for good.
Morley: I'll rent a scooter so we can go exploring tomorrow.
Dan: Good. Because I wouldn't get on that bike again if my life depended on it.
Morley: Come on, Dan. It was fun.
Dan: No. Going to the beach tomorrow will be fun. That bike ride was torture.
Morley: All right. Let's go get some rest.
Dan: I second that notion.
阿丹、莫理跟卡西終于抵達那魯灣飯店
莫理:那趟旅程真是漫長。
阿丹:我累斃了。咱們?nèi)ラ_個房間,順便把我們的單車永遠收起來吧。
莫理:我會去租輛速克達,明天可以去探險。
阿丹:很好。就算不騎會死,我也不想再坐上那輛單車。
莫理:別這樣嘛,阿丹。很好玩啊。
阿丹:不。明天去海灘才會好玩。那趟單車之行根本是種酷刑。
莫理:好吧。我們?nèi)バ菹⒁幌掳伞?BR> 阿丹:我贊成。
重點解說:
★ doozie (俚)很漫長的
★ beat (a.) 疲憊的
★ for good 永久地
★ scooter 速克達機車
★ explore (v.) 探險
★ torture (n.) 酷刑,折磨
★ notion (n.) 意見,想法