亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)俄語(yǔ)教學(xué)24課程第二十四課

        字號(hào):

        第二十四課: Прощание в аэропорту (機(jī)場(chǎng)送行)
            Турист: Ольга, вчера я делал последние покупки и был в «Детском мире».
            Гид: Купили что-нибудь для детей?
            Турист: Да, говорящую куклу для дочки, бинокль и конструктор для сына. Я очень жалею, что они не со мной в Москве. Им тоже было бы интересно все посмотреть. И, кроме того, есть еще причина для сожаления.
            Гид: Какая, если не секрет?
            Турист: Дочка и сын очень любят мороженое, а здесь оно замечательное.
            Гид: Только жаль, что мороженое нельзя взять с собой как сувенир.
            (Объявление в аэровокзале)
            Диктор: Объявляется посадка на самолет, вылетающий по маршруту Москва – Пекин. Просим пассажиров пройти на посадку.
            Турист: Вот и пора расставаться, Ольга. Благодарю вас за теплый прием и за все, что вы для меня сделали.
            Гид: Жаль, что вы уезжаете. Так скоро. Еще много не успели увидеть, например, мы могли бы путешествовать по Волге и посмотреть старинные города. Мне было очень интересно с вами. Надеюсь, что вы к нам еще приедете.
            Турист: Я тоже надеюсь. Но сначала хочу встретить вас у себя на Родине. У нас тоже много достопримечательностей и памятников старины.
            Гид: Буду ждать от вас писем.
            Турист: Я вам непременно напишу.
            Гид: А это – небольшой подарок для вашей жены.
            Турист: Какая чудесная матрешка!
            Гид: Она не одна. Внутри еще несколько, только поменьше.
            Турист: Какая чудесная матрешка!
            Гид: Она не одна. Внутри еще несколько, только поменьше.
            Турист: Большое вам спасибо! Никогда не забуду дней, проведенных в России.
            Гид: Всего доброго, счастливого пути! Через 8 часов вы будете дома. Вот жена и дети обрадуются!
            詞語(yǔ)注釋?zhuān)?BR>    l Детский мир – 俄羅斯專(zhuān)門(mén)出售兒童用品的綜合性大商店
            l Делать покупки – 購(gòu)物
            l Матрешка – деревянная кукла, сувенир – 俄羅斯套娃