拝復(fù) 初春の候、貴社ますますご盛業(yè)のことと喜び申し上げます。
さて、三月五日付の貴信を拝受いたしました。先日、弊社にて注文取り消しを願いました、社內(nèi)事務(wù)用品の件について、ご納得できかねるとのご抗議を承りましたが、誠にごもっともと恐縮いたしております。
ご連絡(luò)するのが遅れましたうえに、擔(dān)當(dāng)の社員が電話で一方的に取り消しの旨を伝えました由で、失禮の段??重重お詫び申し上げます。
じつは、諸般の事情から弊社の経営狀態(tài)が不振に陥しまして、この際、徹底的な経営合理化を回るよりすべがない狀態(tài)なのでございます。
したがって、社內(nèi)事務(wù)用品の新調(diào)等につきましても、今年度は見合わせるとの役員會決定に至りました。ご注文申し上げていた貴社に対しては早急にご連絡(luò)すべきところ擔(dān)當(dāng)社員の怠慢にて遅れましたことを深い陳謝申し上げます。
つきましては、すでに弊社のネーム等を記入されている品については引き取らせていただきますが、その外の品は改めてご注文取り消したしていただきたく、勝手ながらお願い申し上げます。事情ご賢察のうえ、なにとぞご了承ください。まずは、お詫びかたがたお願いまで。
敬具
關(guān)于取消訂單的道歉信
拜復(fù) 初春之際,祝愿貴公司日益繁榮昌盛
3月5日,貴公司來信已收到,對前幾天要求取消公司辦公用品的訂貨之事,貴公司做出了不能接受的決定,并提出*,對此我們深感慚愧。
不僅聯(lián)系已經(jīng)很晚,而且負(fù)責(zé)這項工作的職工在電話中傳達(dá)說要單方面取消訂貨,這太失禮了。向你們表示道歉。
實際上,由于各種原因本公司的經(jīng)營已陷入蕭條狀態(tài),現(xiàn)在除了徹底的經(jīng)營合理化之外已無計可施。
因次董事會決定公司辦公用品換新,本年度暫緩。早就該向貴公司聯(lián)系取消訂貨之事的,但是,由于負(fù)責(zé)的職工的疏忽,很晚才同志你們,在此表示深刻的陳謝。
關(guān)于已經(jīng)印有本公司名稱的商品,我們將認(rèn)購,而其他的商品,再次提出取消訂貨的申請,擅自隨意取消訂貨實在抱歉。請體察實情,多多諒解。
特此道歉并拜托
敬上
さて、三月五日付の貴信を拝受いたしました。先日、弊社にて注文取り消しを願いました、社內(nèi)事務(wù)用品の件について、ご納得できかねるとのご抗議を承りましたが、誠にごもっともと恐縮いたしております。
ご連絡(luò)するのが遅れましたうえに、擔(dān)當(dāng)の社員が電話で一方的に取り消しの旨を伝えました由で、失禮の段??重重お詫び申し上げます。
じつは、諸般の事情から弊社の経営狀態(tài)が不振に陥しまして、この際、徹底的な経営合理化を回るよりすべがない狀態(tài)なのでございます。
したがって、社內(nèi)事務(wù)用品の新調(diào)等につきましても、今年度は見合わせるとの役員會決定に至りました。ご注文申し上げていた貴社に対しては早急にご連絡(luò)すべきところ擔(dān)當(dāng)社員の怠慢にて遅れましたことを深い陳謝申し上げます。
つきましては、すでに弊社のネーム等を記入されている品については引き取らせていただきますが、その外の品は改めてご注文取り消したしていただきたく、勝手ながらお願い申し上げます。事情ご賢察のうえ、なにとぞご了承ください。まずは、お詫びかたがたお願いまで。
敬具
關(guān)于取消訂單的道歉信
拜復(fù) 初春之際,祝愿貴公司日益繁榮昌盛
3月5日,貴公司來信已收到,對前幾天要求取消公司辦公用品的訂貨之事,貴公司做出了不能接受的決定,并提出*,對此我們深感慚愧。
不僅聯(lián)系已經(jīng)很晚,而且負(fù)責(zé)這項工作的職工在電話中傳達(dá)說要單方面取消訂貨,這太失禮了。向你們表示道歉。
實際上,由于各種原因本公司的經(jīng)營已陷入蕭條狀態(tài),現(xiàn)在除了徹底的經(jīng)營合理化之外已無計可施。
因次董事會決定公司辦公用品換新,本年度暫緩。早就該向貴公司聯(lián)系取消訂貨之事的,但是,由于負(fù)責(zé)的職工的疏忽,很晚才同志你們,在此表示深刻的陳謝。
關(guān)于已經(jīng)印有本公司名稱的商品,我們將認(rèn)購,而其他的商品,再次提出取消訂貨的申請,擅自隨意取消訂貨實在抱歉。請體察實情,多多諒解。
特此道歉并拜托
敬上