會(huì)話(高校生同士の會(huì)話)
女:ヨイショが上手な人っていいわね。得することがいっぱい。
男:そうだね。人間ってほめられると気持ちがいいからね。
女:お年玉なんかがっぽりもらえそうね。
男:そうそう。うちの妹なんか、お正月、みんなをヨイショして、すごいんだ。
女:あなたはだめでしょ。
男:うん、お年玉収入、いつも妹の半分以下なんだ。
奉承
會(huì)話(高中生之間的對(duì)話)
女:真羨慕會(huì)講好話的人,總能占很多便宜。
男:對(duì)。人一聽好話就高興。
女:就連壓歲錢都比別人得的多。
男:是。我妹妹正月的時(shí)候,凈說大家愿聽的話,吃了不少甜頭兒。
女:你不行吧?
男:對(duì)。我的壓歲錢總不及妹妹的一半。
単語
得する「とくする」(自サ)的利,占便宜
年玉「としだま」(名)壓歲錢
ガッポリ(副)(俗)大筆進(jìn)錢
解説
ヨイショする動(dòng)詞。“討***的喜歡”的意思。
お酒が飲みたいときは、父は母を一生懸命ヨイショする。/父親想喝酒時(shí)就拼命討好母親。
女:ヨイショが上手な人っていいわね。得することがいっぱい。
男:そうだね。人間ってほめられると気持ちがいいからね。
女:お年玉なんかがっぽりもらえそうね。
男:そうそう。うちの妹なんか、お正月、みんなをヨイショして、すごいんだ。
女:あなたはだめでしょ。
男:うん、お年玉収入、いつも妹の半分以下なんだ。
奉承
會(huì)話(高中生之間的對(duì)話)
女:真羨慕會(huì)講好話的人,總能占很多便宜。
男:對(duì)。人一聽好話就高興。
女:就連壓歲錢都比別人得的多。
男:是。我妹妹正月的時(shí)候,凈說大家愿聽的話,吃了不少甜頭兒。
女:你不行吧?
男:對(duì)。我的壓歲錢總不及妹妹的一半。
単語
得する「とくする」(自サ)的利,占便宜
年玉「としだま」(名)壓歲錢
ガッポリ(副)(俗)大筆進(jìn)錢
解説
ヨイショする動(dòng)詞。“討***的喜歡”的意思。
お酒が飲みたいときは、父は母を一生懸命ヨイショする。/父親想喝酒時(shí)就拼命討好母親。