兒科護(hù)士Baker很善于應(yīng)付孩子,今天面對固執(zhí)的Carl,她會怎么說呢?
讓我們一起來聽聽看!
Nurse: Carl, does your throat hurt?
Carl: Yes.
Nurse: OK. Do you want to get better?
Carl: Yes.
Nurse: OK. We want you to get better, too. You'll have your tonsils out tomorrow, and you won't get so many colds anymore.
Carl: But if I have my tonsils out tomorrow, I'll miss my birthday party on Saturday.
Nurse: Give me a chance to think about it, and I'll come up with something.
Carl: A surprise?
Nurse: Maybe. But you just put on your pajamas and robe, and I'll think of a surprise.
Nurse: Carl,你喉嚨痛嗎?
Carl: 是的。
Nurse: 好,你想把病治好嗎?
Carl: 是的。
Nurse: 我們也希望你能盡快康復(fù)。明天,你的扁桃腺切除后,你就不會老患感冒了。
Carl: 但是,我如果明天切除扁桃腺,就會錯過星期六的生日派對。
Nurse: 給我一個機(jī)會想想,我會想出一個辦法的。
Carl: 一個驚喜?
Nurse: 也許是。你先把你的睡衣褲和長袍穿上,我來想出一個絕好的主意。
讓我們一起來聽聽看!
Nurse: Carl, does your throat hurt?
Carl: Yes.
Nurse: OK. Do you want to get better?
Carl: Yes.
Nurse: OK. We want you to get better, too. You'll have your tonsils out tomorrow, and you won't get so many colds anymore.
Carl: But if I have my tonsils out tomorrow, I'll miss my birthday party on Saturday.
Nurse: Give me a chance to think about it, and I'll come up with something.
Carl: A surprise?
Nurse: Maybe. But you just put on your pajamas and robe, and I'll think of a surprise.
Nurse: Carl,你喉嚨痛嗎?
Carl: 是的。
Nurse: 好,你想把病治好嗎?
Carl: 是的。
Nurse: 我們也希望你能盡快康復(fù)。明天,你的扁桃腺切除后,你就不會老患感冒了。
Carl: 但是,我如果明天切除扁桃腺,就會錯過星期六的生日派對。
Nurse: 給我一個機(jī)會想想,我會想出一個辦法的。
Carl: 一個驚喜?
Nurse: 也許是。你先把你的睡衣褲和長袍穿上,我來想出一個絕好的主意。