亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        晉級、出線怎么說?

        字號:

        世界杯小組賽進行的是越來越激烈,各個球隊的去向也趨于明朗。到目前為止,已經(jīng)有8支球隊晉級十六強:厄瓜多爾、德國、英格蘭、葡萄牙、巴西、阿根廷、荷蘭和西班牙。在為自己鐘愛的球隊歡呼的同時,也別忘了來學學我們的足球英語。這次我們就來看看"晉級"、"出線"都是怎么說的。|
             1. England, Ecuador and host nation Germany have advanced to the second round of the World Cup.
             世界杯決賽圈的第一輪比賽是小組賽,第二輪就是八分之一決賽,也就是十六強的比賽。"晉級"自然是"前進(advance)",那么晉級十六強就是advance to the second round of the World Cup了。
             2. A 3-0 victory against Costa Rica put Ecuador in the second round of the World Cup for the first time.
             這場戰(zhàn)役對厄瓜多爾來說意義可真是非同小可。厄瓜多爾第一次晉級世界杯十六強?。?BR>     除了advance,“晉級”還可以說成put…… in the second round of the World Cup.什么才有可能將一只球隊put in the second round of the World Cup?當然是戰(zhàn)績了。所以這個句型前面的主語通常是“對……的勝利”。
             順便提一下,“幾比幾戰(zhàn)勝某只隊伍”就可以說成 (number) - (number) victory against ……這個小橫杠 - 要讀成 to.
             3. The first thing German coach Juergen Klinsmann did when his team qualified for the second round of the World Cup was give his players a day off.
             德國教練果然是體恤球員。一聽到晉級十六強的消息,立刻就給隊員放了一天假。
             晉級十六強后,就有資格參加世界杯決賽圈第二輪的比賽了。所以,“晉級”除了advance to, put in 這兩個表達,還可以說成是 qualify for.
             4. A 1-0 win Thursday night against Paraguay put the Swedes in position to move into the second round.
             上周四晚上,瑞典對巴拉圭的勝利給瑞典燃起了晉級十六強的希望之火。不過,究竟能不能晉級還要等第三輪小組賽完了才能確定??偟膩碚f,B組瑞典還是大有晉級希望的。
             這個“有希望晉級”就可以說成in the position to move into the second round.不過,到底能不能晉級,就看瑞典的實力和運氣了。