體のリズム
人の體の溫度を體溫と言います。體溫は晝の間は高く、夜、寢ている間は、2、3度低くなります。これは、人が晝の間は體を動かして働き、夜になると靜かに眠るからだと思われがちですが、そうではありません。眠らないで晝も夜も同じようにベッドで休んでいても、體溫は晝の間は高くなって、夜は低くなります。これは、人がもともと持っている體の中の時計、いわゆる體內(nèi)時計のためなのです。生まれたばかりの赤ちゃんにはこのような體內(nèi)時計はまだありません。だんだん明るさや暗さがわかるようになり、大人といっしょに生活していくうちに、體內(nèi)時計ができてきます。生まれてから大體3か月から4か月ぐらいで體內(nèi)時計ができてくるそうです。
注釈:
動かす(うごかす) [他五] 使...動.開動
いわゆる(所謂) [連體] 所謂
問題:
更多日語3、4級進階閱讀>>
人體の體溫が晝と夜と違うのは、なぜですか。
1、人が體內(nèi)時計を持っているからです
2、晝は働き、夜は眠るからです
3、晝と夜の気溫が違うからです
4、晝も夜も同じようにベッドで休んでいるからです
赤ちゃんにはいつ體內(nèi)時計ができてきますか。
1、生まれてすぐです
2、明るさや暗さがわかってからです
3、大人と生活してからです
4、3か月から4か月経ってからです
答案:1 4
參考譯文:彈性工作時間的制度
日本現(xiàn)在年輕勞動力很不足,因此,各個工作單位為了確保勞動力用了各種各樣的辦法。
據(jù)說彈性工作時間的制度作為其中的一個方法,能由自己選擇工作時間,引進(這種方法)的公司增加起來了。即使說工作的時間能由自己選擇,也不是完全自由地在自己喜歡的時間去工作。
例如,有的公司規(guī)定工作時間,規(guī)定了從上午10點15分到下午3點15分全體員工必須工作的時間段,這前后的時間是自由的。從早上6點15分到晚上9點45分能夠選擇自己喜歡的時間去工作。也就是說,想要早晨睡覺的人從早上10點到傍晚6點工作也可以,而下午想早點回家的人早上7點鐘過來,3點15分回去也是可以的。但是,必須一天有8個小時以上的時間工作。
相關語法:
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は 簡単に なります。――操作變簡單了。
動詞基本型+と、~ 表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:春になると、暖かくなる――春天一來就變暖了。
(動詞ます形去掉ます或名詞)+がち(だ/です) 表示:某事經(jīng)常發(fā)生或總是形成某種狀態(tài)。
地震の時は、とかく慌てがちだ。――地震的時候總是很慌張。
動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現(xiàn)了前句敘述的事物或現(xiàn)象,一般必然出現(xiàn)的某事物或現(xiàn)象示出現(xiàn),或出現(xiàn)了與一般情況相反的事物或現(xiàn)象(解釋好長,想當于漢語的“即使~也~”“連~也~”)
例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。
~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。
動詞“た”形或“ない”形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:原因和理由
例:事故があったために、會社に遅れました。――由于發(fā)生事故,上班遲到了。
~「た」ばかりです 表示:完了的意思,相當于漢語的“剛剛~”
例:ご飯を食べたばかりです。――剛剛吃完飯。
~のような 表示:以某事物為例的用法。
例:犬や貓のような動物は嫌いです。――很討厭狗貓之類的動物。
~ようになります 表示:實現(xiàn)~部分所述目標,指事物自然發(fā)展變化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――學了這本書,就基本能講日語了。
~「て」いきます/きます 表示:經(jīng)過時間的推移,事態(tài)的發(fā)展。
~「て」いきます表示將來事態(tài)發(fā)展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現(xiàn)在的發(fā)展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現(xiàn)在) ――冷了起來。
寒くなっていきます。(從現(xiàn)在到將來)――將要冷起來。
(動詞多用“~ている”,形容詞基本形,形容動詞詞干+な,名詞+の)+うちに/うちは、~ 表示: 在“うち”前面帶有表示狀態(tài)或時間的詞時表示某一期間?!啊Δ沥恕焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)發(fā)生的事情?!啊Δ沥稀焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)持續(xù)的狀態(tài)。
例:勉強しているうちに、友達がたくさんできました。――學習的期間交了好多朋友。
風が吹いているうちは、外に出ることができません。――刮風的期間不能外出。
“名詞+が できます”表示:可能、能力的意思。
例:田中さんは英語ができます。――田中先生能說英語。
~ぐらい(くらい)表示:大約~
1時間くらいかかる。――約需一個小時;需要一個小時左右。
普通體+そうです(傳聞) 表示:表示從別人那里聽到某事。相當于漢語的“據(jù)說~”,“聽說~”
例:北京は まだ寒いそうです。――聽說北京還很冷。
被動態(tài)的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發(fā)動者)
動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來る――來られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。
人の體の溫度を體溫と言います。體溫は晝の間は高く、夜、寢ている間は、2、3度低くなります。これは、人が晝の間は體を動かして働き、夜になると靜かに眠るからだと思われがちですが、そうではありません。眠らないで晝も夜も同じようにベッドで休んでいても、體溫は晝の間は高くなって、夜は低くなります。これは、人がもともと持っている體の中の時計、いわゆる體內(nèi)時計のためなのです。生まれたばかりの赤ちゃんにはこのような體內(nèi)時計はまだありません。だんだん明るさや暗さがわかるようになり、大人といっしょに生活していくうちに、體內(nèi)時計ができてきます。生まれてから大體3か月から4か月ぐらいで體內(nèi)時計ができてくるそうです。
注釈:
動かす(うごかす) [他五] 使...動.開動
いわゆる(所謂) [連體] 所謂
問題:
更多日語3、4級進階閱讀>>
人體の體溫が晝と夜と違うのは、なぜですか。
1、人が體內(nèi)時計を持っているからです
2、晝は働き、夜は眠るからです
3、晝と夜の気溫が違うからです
4、晝も夜も同じようにベッドで休んでいるからです
赤ちゃんにはいつ體內(nèi)時計ができてきますか。
1、生まれてすぐです
2、明るさや暗さがわかってからです
3、大人と生活してからです
4、3か月から4か月経ってからです
答案:1 4
參考譯文:彈性工作時間的制度
日本現(xiàn)在年輕勞動力很不足,因此,各個工作單位為了確保勞動力用了各種各樣的辦法。
據(jù)說彈性工作時間的制度作為其中的一個方法,能由自己選擇工作時間,引進(這種方法)的公司增加起來了。即使說工作的時間能由自己選擇,也不是完全自由地在自己喜歡的時間去工作。
例如,有的公司規(guī)定工作時間,規(guī)定了從上午10點15分到下午3點15分全體員工必須工作的時間段,這前后的時間是自由的。從早上6點15分到晚上9點45分能夠選擇自己喜歡的時間去工作。也就是說,想要早晨睡覺的人從早上10點到傍晚6點工作也可以,而下午想早點回家的人早上7點鐘過來,3點15分回去也是可以的。但是,必須一天有8個小時以上的時間工作。
相關語法:
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は 簡単に なります。――操作變簡單了。
動詞基本型+と、~ 表示:前句敘述的事物或現(xiàn)象一出現(xiàn),就會引起后句的事物或現(xiàn)象。
例:春になると、暖かくなる――春天一來就變暖了。
(動詞ます形去掉ます或名詞)+がち(だ/です) 表示:某事經(jīng)常發(fā)生或總是形成某種狀態(tài)。
地震の時は、とかく慌てがちだ。――地震的時候總是很慌張。
動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現(xiàn)了前句敘述的事物或現(xiàn)象,一般必然出現(xiàn)的某事物或現(xiàn)象示出現(xiàn),或出現(xiàn)了與一般情況相反的事物或現(xiàn)象(解釋好長,想當于漢語的“即使~也~”“連~也~”)
例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。
~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。
動詞“た”形或“ない”形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:原因和理由
例:事故があったために、會社に遅れました。――由于發(fā)生事故,上班遲到了。
~「た」ばかりです 表示:完了的意思,相當于漢語的“剛剛~”
例:ご飯を食べたばかりです。――剛剛吃完飯。
~のような 表示:以某事物為例的用法。
例:犬や貓のような動物は嫌いです。――很討厭狗貓之類的動物。
~ようになります 表示:實現(xiàn)~部分所述目標,指事物自然發(fā)展變化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――學了這本書,就基本能講日語了。
~「て」いきます/きます 表示:經(jīng)過時間的推移,事態(tài)的發(fā)展。
~「て」いきます表示將來事態(tài)發(fā)展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現(xiàn)在的發(fā)展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現(xiàn)在) ――冷了起來。
寒くなっていきます。(從現(xiàn)在到將來)――將要冷起來。
(動詞多用“~ている”,形容詞基本形,形容動詞詞干+な,名詞+の)+うちに/うちは、~ 表示: 在“うち”前面帶有表示狀態(tài)或時間的詞時表示某一期間?!啊Δ沥恕焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)發(fā)生的事情?!啊Δ沥稀焙竺媸窃谶@一期間內(nèi)持續(xù)的狀態(tài)。
例:勉強しているうちに、友達がたくさんできました。――學習的期間交了好多朋友。
風が吹いているうちは、外に出ることができません。――刮風的期間不能外出。
“名詞+が できます”表示:可能、能力的意思。
例:田中さんは英語ができます。――田中先生能說英語。
~ぐらい(くらい)表示:大約~
1時間くらいかかる。――約需一個小時;需要一個小時左右。
普通體+そうです(傳聞) 表示:表示從別人那里聽到某事。相當于漢語的“據(jù)說~”,“聽說~”
例:北京は まだ寒いそうです。――聽說北京還很冷。
被動態(tài)的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發(fā)動者)
動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來る――來られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。