ろばとこおろぎ
月の明るい秋の夜、こおろぎ達が一斉に聲をあげて歌をうたっていました。そのこおろぎの聲に聞きほれたロバが、「あんなにいい聲にあれたらいいな?!工?、おもいました。
そこで、こおろぎ達に、「こおろぎさん、あなたがたのように素晴しい聲が出せるようになるには、いったい何をたべたらいいのですか。」と、たずねました。
こおろぎは、ちょっと考えていましたが、「そうですね、私達食べるものといえば、露ぐらいしかありませんね。」と答えました。
それからというものは、ろばは露ばかり吸って、ほかのものは何を口をしませんでした。
それで、とうとう飢え死にをしてしまったということです。
名詞:ろば(驢馬) こおろぎ(蟋蟀)
露(つゆ) 飢え死に(うえじに)=餓死(がし)
注解:……に聞き惚れた:對……聽得入迷。
“……たらいいな?!保和ǔJ怯糜谧匝宰哉Z或心中暗想。(彼と結婚できたらいいな。ふうふう)
……ようになる:變得……(通常連接于動詞基本型或可能態(tài)后表示轉(zhuǎn)變過程)
動詞基本型+には……: 為了……就要……(お金を儲けるには頭を使わなければなりません。)
……といえば……:提起,說道……(日本の料理屋といえばこの辺りにはここしかありません。)
それからというものは、:在那以后怎么樣了呢……(在講故事或講一件事的經(jīng)過時常用的插入語。)
……ということです。:據(jù)說……
驢和蟋蟀
在一個月光皎潔的秋天的晚上,蟋蟀們正在一起放聲歌唱。有一匹驢子對蟋蟀們的歌聲聽得入了迷,心想:“如果我也能有那么好的歌聲該多好啊?!?BR> 于是就問蟋蟀們道:“蟋蟀先生,究竟要吃些什么東西才能發(fā)出像你們那樣動聽的聲音呢?
蟋蟀稍微想了一下回答說:“怎么說呢,要說我們的食物的話嘛,只有露水了?!?BR> 從那以后,驢子每天只吸露水,其他東西完全不沾口。
據(jù)說,驢子最后終于因此而餓死了。
月の明るい秋の夜、こおろぎ達が一斉に聲をあげて歌をうたっていました。そのこおろぎの聲に聞きほれたロバが、「あんなにいい聲にあれたらいいな?!工?、おもいました。
そこで、こおろぎ達に、「こおろぎさん、あなたがたのように素晴しい聲が出せるようになるには、いったい何をたべたらいいのですか。」と、たずねました。
こおろぎは、ちょっと考えていましたが、「そうですね、私達食べるものといえば、露ぐらいしかありませんね。」と答えました。
それからというものは、ろばは露ばかり吸って、ほかのものは何を口をしませんでした。
それで、とうとう飢え死にをしてしまったということです。
名詞:ろば(驢馬) こおろぎ(蟋蟀)
露(つゆ) 飢え死に(うえじに)=餓死(がし)
注解:……に聞き惚れた:對……聽得入迷。
“……たらいいな?!保和ǔJ怯糜谧匝宰哉Z或心中暗想。(彼と結婚できたらいいな。ふうふう)
……ようになる:變得……(通常連接于動詞基本型或可能態(tài)后表示轉(zhuǎn)變過程)
動詞基本型+には……: 為了……就要……(お金を儲けるには頭を使わなければなりません。)
……といえば……:提起,說道……(日本の料理屋といえばこの辺りにはここしかありません。)
それからというものは、:在那以后怎么樣了呢……(在講故事或講一件事的經(jīng)過時常用的插入語。)
……ということです。:據(jù)說……
驢和蟋蟀
在一個月光皎潔的秋天的晚上,蟋蟀們正在一起放聲歌唱。有一匹驢子對蟋蟀們的歌聲聽得入了迷,心想:“如果我也能有那么好的歌聲該多好啊?!?BR> 于是就問蟋蟀們道:“蟋蟀先生,究竟要吃些什么東西才能發(fā)出像你們那樣動聽的聲音呢?
蟋蟀稍微想了一下回答說:“怎么說呢,要說我們的食物的話嘛,只有露水了?!?BR> 從那以后,驢子每天只吸露水,其他東西完全不沾口。
據(jù)說,驢子最后終于因此而餓死了。