亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        ばかり

        字號:

        副助詞??山釉隗w言,副詞,助詞以及活用連體形的后面??谡Z中可說成「ばっかり」「ばかし」「ばっかし」等。主要有以下12種用法。
            (1)以「…てばかりいる」或「ばかり…ている」的形式表示該動作反復(fù)出現(xiàn),含責(zé)備的語氣。相當(dāng)于漢語中的“總是…”,“老是…”??梢蕴娲裰~「が」「を」等。
            例句:食べてばかりいると太りますよ。(老吃的話會發(fā)胖的。)
            (2)以「ばかりで」的形式接在體言以及用言連體形之后,表示再沒有別的,含責(zé)備語氣。相當(dāng)于漢語中的“只…”,“光…”。
            例句:彼は言うばかりで自分で何もしない。(他只會耍嘴皮子,自己什么也不干。)
            (3)接在動詞簡體過去式的后面,表示動作還沒有過去多久。相當(dāng)于漢語中的“剛…”。
            例句:日本に來たばかりのころは、日本語もよく分からなくて本當(dāng)に困った。(剛到日本的時候,也不太懂日語,真是太為難了。)
            (4)接在動詞連體形后面,表示其程度不斷加劇。相當(dāng)于漢語中的“越發(fā)…”,“一直…”。
            例句:手術(shù)が終わってからも、父の病気は悪くなるばかりでした。(動了手術(shù)以后,父親的病情還是越來越糟。)
            (5)以「ばかりに」的形式接在形容詞或者動詞簡體過去式之后,表示帶來消極結(jié)果的原因。相當(dāng)于漢語中的“就因為…”。
            例句:彼の言葉を信じたばかりに酷い目にあった。(就是因為相信了他的話才吃了大苦頭。)
            (6)「…でばかりはいられない」是「…てはいられない」的強調(diào)說法,表示本人的心情等自身內(nèi)部主觀因素的不允許而使得自己不能做某事,相當(dāng)于漢語中的“不能…”。
            例句:入試も近いし、もう遊んでばかりいられない。(升學(xué)考試就在眼前,不能只顧玩了。)
            (7)以「…ばかりになっている」的形式接在動詞連體形后,表示某一動作即將發(fā)生。相當(dāng)于漢語中的“眼看就要…”,“即將…”,“只等(待)…”。
            例句:用意ができて、もう食べるばかりになっている。(準備完畢,馬上就吃飯。)
            (8)以「…とばかりに」的形式接在簡體句或體言后,表示處于時機或顯露出某種跡象。相當(dāng)于漢語中的“以為…是(機會)”,“認為…”。
            例句:彼女が舞臺に登場すると、客席から待っていたとばかりに大きな拍手が起こった。(她一登上舞臺,觀眾席上就迫不及待地爆發(fā)了熱烈的掌聲。)
            (9)以「…と言わんばかりに」的形式表示雖未說出,但已表現(xiàn)某種樣子。相當(dāng)于漢語中的“就好像說…”。其中「と」為格助詞,「ん」為否定助動詞,也可改為「ぬ」,也可說成「…と言わぬばかりに」,另外還可把「に」改為「の」,用來修飾體言。
            例句:彼は何も聞きたくないと言わんばかりに、ぷいと橫を向いた。(他好象什么也不想聽似的,一下子轉(zhuǎn)過臉去。)
            (10)以“動未然形+「んばかり(に)」”的形式表示幾乎要達到某種程度,接サ變動詞時要接在「せ」后,多用于書面語。相當(dāng)于漢語中的“幾乎要…”,“眼看就要…”,“好像…”。
            例句:彼が泣き出さんばかりに頼むので、仕方なく引き受けた。(他央求著,幾乎要哭出來了,沒有辦法只好接受了。)
            (11)接在表示數(shù)量的體言后面,表示大概的數(shù)量。相當(dāng)于漢語中的“左右”,“上下”,“大約”。
            例句:10分ばかり待ってくれないか。(能不能等我十來分鐘。)
            (12)以「ばかりか」的形式出現(xiàn)。常與「も/まで」呼應(yīng)使用??山釉诿~,形容動詞連體形,形容詞以及動詞連體形的后面。相當(dāng)于漢語中的“不僅…而且…”。
            例句:最近では、東京や大阪のような大都市ばかりか、中小都市でも道路の渋滯がひどくなってきているらしい。(最近不但東京,大阪那樣的大城市,好像中小城市的交通堵塞也非常嚴重。)