文法
~につれて/~につれ
意味
~といっしょに/隨著……
「一方の変化とともに他方も変わることを表す」/「表示隨著某一方面發(fā)生變化,其它方面也發(fā)生改變。」
接続
「動(dòng)-辭書形」
「名」 ?。摔膜欷?BR> 例文
年をとるにつれ、昔のことがなつかしく思い出される。/隨著年齡的增長(zhǎng),開始喜歡回憶過(guò)去。
類語(yǔ)
「~とともに」のCの意味
「~にしたがって」
練習(xí)
翻譯:隨著質(zhì)量的提高,價(jià)格也上漲。
答案:品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる。
~につれて/~につれ
意味
~といっしょに/隨著……
「一方の変化とともに他方も変わることを表す」/「表示隨著某一方面發(fā)生變化,其它方面也發(fā)生改變。」
接続
「動(dòng)-辭書形」
「名」 ?。摔膜欷?BR> 例文
年をとるにつれ、昔のことがなつかしく思い出される。/隨著年齡的增長(zhǎng),開始喜歡回憶過(guò)去。
類語(yǔ)
「~とともに」のCの意味
「~にしたがって」
練習(xí)
翻譯:隨著質(zhì)量的提高,價(jià)格也上漲。
答案:品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる。

