統(tǒng)一支票法公約[Convention Providing a Uniform Law for Cheques,1931] 有關(guān)流通票據(jù)法律統(tǒng)一的一項國際公約,1931年3月19日于國際聯(lián)盟在日內(nèi)瓦召開的第二次票據(jù)法會議上通過。公約包括本文共11條,以及議定書和2個附件。第1附件是支票法統(tǒng)一規(guī)則,共75條,規(guī)定了支票的發(fā)行及款式、轉(zhuǎn)讓、擔(dān)保、提示與付款、劃線支票與付帳支票、拒絕付款時的追索權(quán)、復(fù)本、變造及一般規(guī)則。第2附件是有關(guān)的保留事項。與該公約同時締結(jié)的還有<關(guān)于解決支票法律沖突的公約》和<關(guān)于支票印花稅公約>。3個公約均自1934年1月1日起生效。其成員國只有屬于大陸法系的國家,英美法系國家則持保留態(tài)度,英國只批準(zhǔn)了關(guān)于印花稅的公約。
聯(lián)合國國際匯票和國際本票公約[U.N.Convention on International Bills Of Exchange and International Promissory Notes) 聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會制訂的一項國際公約。1988年12月9日聯(lián)合國大會通過決議,批準(zhǔn)該公約,并向各國開放簽字。目的是創(chuàng)造一種國際流通票據(jù),使之既能用于商、世承兌,又能在國際商業(yè)中自由流通,以便利國際貿(mào)易和國際金融活動的開展。公約共有9章90節(jié),即:(1)適用范圍和票據(jù)的形式,本公約適用于以“國際匯票(聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會公約)”為標(biāo)題的匯票和以“國際本票(聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會)”為標(biāo)題的本票。(2)公約的解釋。(3)票據(jù)的轉(zhuǎn)讓。(4)當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù)。(5)提示、拒絕承兌或拒付和追索。(6)票據(jù)的清償。(7)票據(jù)的丟失。(8)期限(時效)。(9)最后條款,公約規(guī)定,本公約自第10份批準(zhǔn)、接、核準(zhǔn)或加入書交存的12個月后的第1個月第1天起生效??荚嚧缶庉嬚?
聯(lián)合國國際匯票和國際本票公約[U.N.Convention on International Bills Of Exchange and International Promissory Notes) 聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會制訂的一項國際公約。1988年12月9日聯(lián)合國大會通過決議,批準(zhǔn)該公約,并向各國開放簽字。目的是創(chuàng)造一種國際流通票據(jù),使之既能用于商、世承兌,又能在國際商業(yè)中自由流通,以便利國際貿(mào)易和國際金融活動的開展。公約共有9章90節(jié),即:(1)適用范圍和票據(jù)的形式,本公約適用于以“國際匯票(聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會公約)”為標(biāo)題的匯票和以“國際本票(聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會)”為標(biāo)題的本票。(2)公約的解釋。(3)票據(jù)的轉(zhuǎn)讓。(4)當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù)。(5)提示、拒絕承兌或拒付和追索。(6)票據(jù)的清償。(7)票據(jù)的丟失。(8)期限(時效)。(9)最后條款,公約規(guī)定,本公約自第10份批準(zhǔn)、接、核準(zhǔn)或加入書交存的12個月后的第1個月第1天起生效??荚嚧缶庉嬚?