今天我們來(lái)翻譯:
1.遠(yuǎn)水救不了近火。
2.他是一位漫畫(huà)大師。
3.她終于看到自己的小說(shuō)出版了。
4.她愿意不惜任何代價(jià)來(lái)完成自己的計(jì)劃。
5.你要是看一下說(shuō)明書(shū)就知道你錯(cuò)在哪兒了。
6. Don‘t cry because it is over, smile because it happened.(英譯漢)
參考答案:
1.遠(yuǎn)水救不了近火。
Far water does not put out near fire.
2.他是一位漫畫(huà)大師。
He is a master of caricature.
3.她終于看到自己的小說(shuō)出版了。
She finally saw her novel in print.
in print 已出版;發(fā)行中
4.她愿意不惜任何代價(jià)來(lái)完成自己的計(jì)劃。
She is willing to fulfill her plan at any price.
5.你要是看一下說(shuō)明書(shū)就知道你錯(cuò)在哪兒了。
If you read the instructions, you’ll see where you went wrong.
Go wrong 走錯(cuò)路,失敗,出毛病
6. Don‘t cry because it is over, smile because it happened.(英譯漢)
不要因?yàn)榻Y(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。
1.遠(yuǎn)水救不了近火。
2.他是一位漫畫(huà)大師。
3.她終于看到自己的小說(shuō)出版了。
4.她愿意不惜任何代價(jià)來(lái)完成自己的計(jì)劃。
5.你要是看一下說(shuō)明書(shū)就知道你錯(cuò)在哪兒了。
6. Don‘t cry because it is over, smile because it happened.(英譯漢)
參考答案:
1.遠(yuǎn)水救不了近火。
Far water does not put out near fire.
2.他是一位漫畫(huà)大師。
He is a master of caricature.
3.她終于看到自己的小說(shuō)出版了。
She finally saw her novel in print.
in print 已出版;發(fā)行中
4.她愿意不惜任何代價(jià)來(lái)完成自己的計(jì)劃。
She is willing to fulfill her plan at any price.
5.你要是看一下說(shuō)明書(shū)就知道你錯(cuò)在哪兒了。
If you read the instructions, you’ll see where you went wrong.
Go wrong 走錯(cuò)路,失敗,出毛病
6. Don‘t cry because it is over, smile because it happened.(英譯漢)
不要因?yàn)榻Y(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。

