亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        每日口語(5.19):Death toll climbs in quake aftermath

        字號:

        Death toll climbs in quake aftermath.
            地震死亡人數(shù)隨后攀升。
            《紐約時報》一篇報道的標題。年初雪災(zāi)的時候,學過“toll”這個詞的用法,它的原意是高速路費用或過橋費之類的花銷,引申而表達損耗的量,這是英語中表達生命、財產(chǎn)損失的比較地道的方式。
            單詞aftermath就是指事件的后果,尤其是災(zāi)難性的后果。英文的解釋是“the consequences of an event (especially a catastrophic event)”。
            例句:
            In the aftermath of the accident no one knew how many had been injured.
            事故發(fā)生后沒有人知道多少受傷。
            轉(zhuǎn)載請注明:來自英語學習網(wǎng)