亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        英語中“胖”的委婉表達(dá)法

        字號(hào):

        在英語中,關(guān)于“胖”,我們首先想到的就是fat。但fat在英語中是個(gè)強(qiáng)烈的貶義詞,所以在西方如果說某人fat,不僅是對(duì)別人的傷害與歧視,也是自身粗魯無教養(yǎng)的表現(xiàn)。
            那么英語中如何恰當(dāng)而又有禮貌地表達(dá) “胖”呢?下面是一些常見的委婉表達(dá)法。
            1. gain weight: 增加體重。例如:
            People who drink diet soft drinks don’t lose weight. They gain weight, a new study finds.
            2. super size person: 超大之人。例如:
            No more hamburgers, I don’t want to be a super size person.
            3. heavyset: 體格魁偉的。例如:
            He was tall and heavyset.
            4. nutritionally endowed: 營(yíng)養(yǎng)豐富的。例如:
            Though garlic is a nutritionally endowed food, it is only consumed in small amounts.
            5. gravitationally challenged: 受地球引力挑戰(zhàn)的。例如:
            That girl is gravitationally challenged.
            6. well-built: 體格健美的,體型勻稱的。例如:
            That girl is well-built.
            7. stout 結(jié)實(shí)的,壯實(shí)的。例如:
            She is getting too stout for her dresses.
            8. big-boned: 骨骼粗大的。例如:
            I’m not fat, just big-boned.
            9. overweight: 超重的。例如:
            Overweight in a child should not be neglected.
            10. chubby: 胖乎乎的(多指小孩和女子)。 例如:
            The baby has a chubby face.
            11. buxom: 體態(tài)豐滿的。例如:
            A generation ago, fat babies were considered healthy and buxom actresses were popular, but society has come to worship thinness.
            同樣,“瘦”不能說skinny,它是“皮包骨”的意思。要形容一個(gè)人苗條應(yīng)該用slender,slim,或delicate?!皽p肥”則可以說lose pounds或lose weight。
            總之,“胖”和“瘦”是英美人敏感的話題, fat和skinny的使用要十分小心,注意回避。但是有一個(gè)例外就是phat(妙,好,酷),是fat 的異體詞,在口語中常常用于贊美美妙的東西,相當(dāng)于cool。例如:
            The car is really a phat.