1、西班牙語字母
○1西班牙語字母受到約于公元4世紀(jì)前形成的24個希臘字母影響,拉丁字母由25個字母構(gòu)成。西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接變化形成。在演變過程中,又增加了《 ñ、ll、ch 》三個字母。
○21994年西班牙皇家學(xué)院決定“ ch,ll ”不再作為獨(dú)立的字母。但以前出版的詞典、工具書還把它們當(dāng)作獨(dú)立字母,排列在“d和m”之前。因為字符“rr”不出現(xiàn)在詞首(無大寫)也不再作為獨(dú)立的字母,所以,西班牙語字母=26個英文字符+“ ñ ”=27個。
2、西班牙語發(fā)音規(guī)則提要
○1西班牙語字母表(alfaveto)字符名稱的發(fā)音:
○2發(fā)音規(guī)則;
❶“c”的發(fā)音
“ c ”在 在元音“e和i”前 發(fā)[θ]音
在元音“a、o、u”前 發(fā)[k]音
❷“ g ”的發(fā)音
g 與元音“a、o、u”組成音節(jié)時 發(fā)[g]濁音
而與元音“e、i”組成音節(jié)時 發(fā)[x]音--漢語《h》音
與元音“ue、ui”組成音節(jié)時[“u”不發(fā)音] 發(fā)[g]濁音
❸“q”的發(fā)音
“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 發(fā)[k]音
“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不發(fā)音]
❹“ z ”發(fā)音
“ z ”在 任何一個元音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3發(fā)音比較-
*1 “b和v”的發(fā)音及與“p”的比較;
a.
b和v在 停頓后的詞首 發(fā)[b]音(雙唇塞濁輔音,相當(dāng)于漢語中的<b>音)。
鼻音“m,n”之后
如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好學(xué)生)
vamos(我們走) venga(請您來) enviar(送) un vaso(一杯)
b.
b和v在 詞內(nèi)部、無停頓詞群中 發(fā)[β]音(雙唇擦清輔音,相當(dāng)于漢語中的<w>音)。
如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)
lavar(洗) leve(輕) uva(葡萄) el valor(勇敢)
c. “b和v”為濁輔音,發(fā)音時聲帶顫動;
“p”則為清輔音,發(fā)音時聲帶不顫動。
如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子彈) ――― pala(鐵鏟)
bano(洗澡) ――― pano(呢絨) basta(夠了) ――― pasta(漿)
bata(工作服)――― pata(母鴨) beso(吻) ――― peso(重量)
vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(視覺) ――― pista(跑道)
vina(葡萄藤)――― pina(菠蘿) volar(飛) ――― polar(兩極的)
*2“c和z”發(fā)音及“s”的比較;
“ c ”在 在元音“e和i”前 發(fā)[θ]音
在元音“a、o、u”前 發(fā)[k]音
“ z ”在 任何一個元音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
“ s ”在 任何一個元音前 都[s]音
試比較;
abrazar(擁抱) ―――abrasar(燃燒) cazar(狩獵) ―――casar(結(jié)婚)
cima(頂端) ―――sima(深淵) pozo(井) ―――poso(沉淀物)
zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)
*3“c和q”發(fā)音及“g”的比較;
a.
“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 發(fā)[k]音
“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不發(fā)音]
b.
“ c ” 單獨(dú)出現(xiàn)在單詞中或 發(fā)[k]音
輔音前組成輔音連綴
如: clase(班級) cráneo(頭顱) lección(課) octavo(第八)
c. “c”和“q” 為 清輔音 ,
“g” 為 濁輔音 。
試比較;
callo(老繭) ――― gallo(公雞) cama(床)――― gama(母鹿)
cana(白頭發(fā))――― gana(愿望) casa(房子)―――gasa(紗布)
casto(貞潔的)――― gasto(花費(fèi)) col(圓白菜)―――gol(進(jìn)球)
coma(逗號)――― goma(樹膠)
d.“ g ”的發(fā)音
g 與元音“a、o、u”組成音節(jié)時 發(fā)[g]濁音
而與元音“e、i”組成音節(jié)時 發(fā)[x]音--漢語《h》音
與元音“ue、ui”組成音節(jié)時[“u”不發(fā)音] 發(fā)[g]濁音
*4“ d ”的發(fā)音及與“ t ”的比較;
a.
“ d ” 濁輔音(聲帶顫動) “d”在詞首或“ n、l ”之后 發(fā)[d]音
而“d”在其它情況下 發(fā)[ð]音--英字《that》中的th音
如:
發(fā)[d]音―
dar(給) decir(說) día(日子) dólar(美元)
domingo(星期日) falda(褲子) andar(走) banda(帶子)
發(fā)[ð]音―
cuadro(圖畫) tejado(屋頂) dedo[deðo](手指)
b.
“ t ” 清輔音(聲帶無顫動)
試比較;
cuadro(圖畫)――― cuatro(四) cuando(什么時候) ―――cuanto(多少)
deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋頂)
déme(給我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉緊的)
domar(馴養(yǎng)) ――― tomar(拿、給) dos(兩個、二) ――― tos(咳嗽)
viendo(看) ――― viento(風(fēng))
*5“ r ”的發(fā)音及與“ rr、l ”的比較;
“ r ” 舌尖齒齦顫音 在詞首或“n、l、s”之后 發(fā)單次顫音
而其它情況[發(fā)“ rr ”音] 發(fā)多次顫音
“ rr ”舌尖齒齦顫音 發(fā)多次顫音
“ l ” 發(fā)無顫音
試比較:
“ l ” ―――“ r ” ――― “ rr ”
calo(我載[帽子]) caro(昂貴)carro(車、馬車)
celo(勤奮) cero(零) cerro(小山)
colar(過濾) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜欄)
hielo(冰) ―――hiero(我傷害) ―――hierro(鐵)
pala(鐵鏟) ―――para(為了) ―――parra(葡萄藤)
pelo(頭發(fā)) ―――pero(但是) ―――perro(狗)
tolero(我容忍) ―――torero(斗牛士) ―――torrero(燈塔守望人)
❺yeísmo現(xiàn)象與lleísmo現(xiàn)象(“ ll ”的發(fā)音及與“ y ”的比較)-
“ ll ” 應(yīng)發(fā)[λ]音,但 在西班牙語南方地區(qū)和拉美大部分地區(qū),發(fā)成與“ y ”同音,叫做yeísmo現(xiàn)象,與此相反,“ y ”音發(fā)成與“ ll ”同音現(xiàn)象叫做lleísmo現(xiàn)象。
“l(fā)l” 應(yīng)發(fā)[λ]音(硬腭邊擦濁音,聲帶振動),卻發(fā)成[y] 音。
“y ” 應(yīng)發(fā)[y]音(硬腭擦濁音,聲帶振動),卻發(fā)成[λ] 音。
如:calle[káλe](kajie)-
lluvia[λuβja](jiubia)-
llama[λama]-
caballero[kabaλero]-
yuca[λúka]-
yate[λáte]-
ayer[aλér]-
allí[aλi]-
olla/hoya, halla/haya,gallo/gayo,hulla/huya
arrollo(卷、繞)/arroyo(小溪),calló(他沉默了)/cayó(他跌到了),
malla(網(wǎng)眼)/maya(瑪亞人),ralla(他擦碎)/raya(線條),pollo(雛雞)/poyo(石凳)。
○1動詞概述
*1動詞用來表示人和事物的❶動作❷發(fā)展變化❸狀態(tài)或感情。*2西班牙語動詞有復(fù)雜的語法變化,如❶數(shù)❷人稱❸式❹時❺語態(tài)等。*3這些語法變化,由動詞一系列詞尾變化或與助動詞構(gòu)成復(fù)合形式來表示,這種詞尾變化稱之為動詞變位。
○2西班牙語動詞特點(diǎn):
例如:動詞decir(說、表達(dá))、venir(來)為例-
1/ señor wang vendrá hoy. (今天王先生將要來。)
señor wang nos dirá* la verdad. (王先生將會把事實告訴我們。)
[*陳述式將來未完成時第三人稱單數(shù)]
2/ yo no creo que señor wang venga* hoy.(我不相信王先生今天會來。)
deseo que señor wang nos diga* la verdad. (我希望王先生事實真相告訴我們。)
[*虛擬式現(xiàn)在時第三人稱單數(shù)] [**dijere(將來告訴)虛擬式將來未完成時第三人稱單數(shù)]
3/ ven* hoy, señor wang.(王先生,今天來吧。)
señor wang, dinos* la verdad.(王先生,告訴我們事實真相!)
[*命令式現(xiàn)在時第三人稱單數(shù)]
由此可見,對同一個動詞[decir(說、表達(dá))、venir(來)],說話時可以用三種不同方式表達(dá);
即式有;❶陳述式-❷虛擬式-❸命令式-,并發(fā)生動詞 變位。
陳述式
人稱形 虛擬式
命令式
○3動詞變位;
❶動詞的變位就是通過詞尾的變化或與之構(gòu)成復(fù)合形式的助動詞的詞尾的變化,來體現(xiàn)動詞的人稱、式、時語態(tài)等。❷動詞的變位有a.規(guī)則動詞的變位b.不規(guī)則的變位c.按正字法發(fā)生變化的動詞。
第一變位動詞(-ar)
規(guī)則動詞 第二變位動詞(-er)
第三變位動詞(-ir)
○1西班牙語字母受到約于公元4世紀(jì)前形成的24個希臘字母影響,拉丁字母由25個字母構(gòu)成。西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接變化形成。在演變過程中,又增加了《 ñ、ll、ch 》三個字母。
○21994年西班牙皇家學(xué)院決定“ ch,ll ”不再作為獨(dú)立的字母。但以前出版的詞典、工具書還把它們當(dāng)作獨(dú)立字母,排列在“d和m”之前。因為字符“rr”不出現(xiàn)在詞首(無大寫)也不再作為獨(dú)立的字母,所以,西班牙語字母=26個英文字符+“ ñ ”=27個。
2、西班牙語發(fā)音規(guī)則提要
○1西班牙語字母表(alfaveto)字符名稱的發(fā)音:
○2發(fā)音規(guī)則;
❶“c”的發(fā)音
“ c ”在 在元音“e和i”前 發(fā)[θ]音
在元音“a、o、u”前 發(fā)[k]音
❷“ g ”的發(fā)音
g 與元音“a、o、u”組成音節(jié)時 發(fā)[g]濁音
而與元音“e、i”組成音節(jié)時 發(fā)[x]音--漢語《h》音
與元音“ue、ui”組成音節(jié)時[“u”不發(fā)音] 發(fā)[g]濁音
❸“q”的發(fā)音
“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 發(fā)[k]音
“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不發(fā)音]
❹“ z ”發(fā)音
“ z ”在 任何一個元音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3發(fā)音比較-
*1 “b和v”的發(fā)音及與“p”的比較;
a.
b和v在 停頓后的詞首 發(fā)[b]音(雙唇塞濁輔音,相當(dāng)于漢語中的<b>音)。
鼻音“m,n”之后
如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好學(xué)生)
vamos(我們走) venga(請您來) enviar(送) un vaso(一杯)
b.
b和v在 詞內(nèi)部、無停頓詞群中 發(fā)[β]音(雙唇擦清輔音,相當(dāng)于漢語中的<w>音)。
如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口)
lavar(洗) leve(輕) uva(葡萄) el valor(勇敢)
c. “b和v”為濁輔音,發(fā)音時聲帶顫動;
“p”則為清輔音,發(fā)音時聲帶不顫動。
如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子彈) ――― pala(鐵鏟)
bano(洗澡) ――― pano(呢絨) basta(夠了) ――― pasta(漿)
bata(工作服)――― pata(母鴨) beso(吻) ――― peso(重量)
vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(視覺) ――― pista(跑道)
vina(葡萄藤)――― pina(菠蘿) volar(飛) ――― polar(兩極的)
*2“c和z”發(fā)音及“s”的比較;
“ c ”在 在元音“e和i”前 發(fā)[θ]音
在元音“a、o、u”前 發(fā)[k]音
“ z ”在 任何一個元音前 都[θ]音
**西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
“ s ”在 任何一個元音前 都[s]音
試比較;
abrazar(擁抱) ―――abrasar(燃燒) cazar(狩獵) ―――casar(結(jié)婚)
cima(頂端) ―――sima(深淵) pozo(井) ―――poso(沉淀物)
zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人)
*3“c和q”發(fā)音及“g”的比較;
a.
“ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 發(fā)[k]音
“ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不發(fā)音]
b.
“ c ” 單獨(dú)出現(xiàn)在單詞中或 發(fā)[k]音
輔音前組成輔音連綴
如: clase(班級) cráneo(頭顱) lección(課) octavo(第八)
c. “c”和“q” 為 清輔音 ,
“g” 為 濁輔音 。
試比較;
callo(老繭) ――― gallo(公雞) cama(床)――― gama(母鹿)
cana(白頭發(fā))――― gana(愿望) casa(房子)―――gasa(紗布)
casto(貞潔的)――― gasto(花費(fèi)) col(圓白菜)―――gol(進(jìn)球)
coma(逗號)――― goma(樹膠)
d.“ g ”的發(fā)音
g 與元音“a、o、u”組成音節(jié)時 發(fā)[g]濁音
而與元音“e、i”組成音節(jié)時 發(fā)[x]音--漢語《h》音
與元音“ue、ui”組成音節(jié)時[“u”不發(fā)音] 發(fā)[g]濁音
*4“ d ”的發(fā)音及與“ t ”的比較;
a.
“ d ” 濁輔音(聲帶顫動) “d”在詞首或“ n、l ”之后 發(fā)[d]音
而“d”在其它情況下 發(fā)[ð]音--英字《that》中的th音
如:
發(fā)[d]音―
dar(給) decir(說) día(日子) dólar(美元)
domingo(星期日) falda(褲子) andar(走) banda(帶子)
發(fā)[ð]音―
cuadro(圖畫) tejado(屋頂) dedo[deðo](手指)
b.
“ t ” 清輔音(聲帶無顫動)
試比較;
cuadro(圖畫)――― cuatro(四) cuando(什么時候) ―――cuanto(多少)
deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋頂)
déme(給我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉緊的)
domar(馴養(yǎng)) ――― tomar(拿、給) dos(兩個、二) ――― tos(咳嗽)
viendo(看) ――― viento(風(fēng))
*5“ r ”的發(fā)音及與“ rr、l ”的比較;
“ r ” 舌尖齒齦顫音 在詞首或“n、l、s”之后 發(fā)單次顫音
而其它情況[發(fā)“ rr ”音] 發(fā)多次顫音
“ rr ”舌尖齒齦顫音 發(fā)多次顫音
“ l ” 發(fā)無顫音
試比較:
“ l ” ―――“ r ” ――― “ rr ”
calo(我載[帽子]) caro(昂貴)carro(車、馬車)
celo(勤奮) cero(零) cerro(小山)
colar(過濾) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜欄)
hielo(冰) ―――hiero(我傷害) ―――hierro(鐵)
pala(鐵鏟) ―――para(為了) ―――parra(葡萄藤)
pelo(頭發(fā)) ―――pero(但是) ―――perro(狗)
tolero(我容忍) ―――torero(斗牛士) ―――torrero(燈塔守望人)
❺yeísmo現(xiàn)象與lleísmo現(xiàn)象(“ ll ”的發(fā)音及與“ y ”的比較)-
“ ll ” 應(yīng)發(fā)[λ]音,但 在西班牙語南方地區(qū)和拉美大部分地區(qū),發(fā)成與“ y ”同音,叫做yeísmo現(xiàn)象,與此相反,“ y ”音發(fā)成與“ ll ”同音現(xiàn)象叫做lleísmo現(xiàn)象。
“l(fā)l” 應(yīng)發(fā)[λ]音(硬腭邊擦濁音,聲帶振動),卻發(fā)成[y] 音。
“y ” 應(yīng)發(fā)[y]音(硬腭擦濁音,聲帶振動),卻發(fā)成[λ] 音。
如:calle[káλe](kajie)-
lluvia[λuβja](jiubia)-
llama[λama]-
caballero[kabaλero]-
yuca[λúka]-
yate[λáte]-
ayer[aλér]-
allí[aλi]-
olla/hoya, halla/haya,gallo/gayo,hulla/huya
arrollo(卷、繞)/arroyo(小溪),calló(他沉默了)/cayó(他跌到了),
malla(網(wǎng)眼)/maya(瑪亞人),ralla(他擦碎)/raya(線條),pollo(雛雞)/poyo(石凳)。
○1動詞概述
*1動詞用來表示人和事物的❶動作❷發(fā)展變化❸狀態(tài)或感情。*2西班牙語動詞有復(fù)雜的語法變化,如❶數(shù)❷人稱❸式❹時❺語態(tài)等。*3這些語法變化,由動詞一系列詞尾變化或與助動詞構(gòu)成復(fù)合形式來表示,這種詞尾變化稱之為動詞變位。
○2西班牙語動詞特點(diǎn):
例如:動詞decir(說、表達(dá))、venir(來)為例-
1/ señor wang vendrá hoy. (今天王先生將要來。)
señor wang nos dirá* la verdad. (王先生將會把事實告訴我們。)
[*陳述式將來未完成時第三人稱單數(shù)]
2/ yo no creo que señor wang venga* hoy.(我不相信王先生今天會來。)
deseo que señor wang nos diga* la verdad. (我希望王先生事實真相告訴我們。)
[*虛擬式現(xiàn)在時第三人稱單數(shù)] [**dijere(將來告訴)虛擬式將來未完成時第三人稱單數(shù)]
3/ ven* hoy, señor wang.(王先生,今天來吧。)
señor wang, dinos* la verdad.(王先生,告訴我們事實真相!)
[*命令式現(xiàn)在時第三人稱單數(shù)]
由此可見,對同一個動詞[decir(說、表達(dá))、venir(來)],說話時可以用三種不同方式表達(dá);
即式有;❶陳述式-❷虛擬式-❸命令式-,并發(fā)生動詞 變位。
陳述式
人稱形 虛擬式
命令式
○3動詞變位;
❶動詞的變位就是通過詞尾的變化或與之構(gòu)成復(fù)合形式的助動詞的詞尾的變化,來體現(xiàn)動詞的人稱、式、時語態(tài)等。❷動詞的變位有a.規(guī)則動詞的變位b.不規(guī)則的變位c.按正字法發(fā)生變化的動詞。
第一變位動詞(-ar)
規(guī)則動詞 第二變位動詞(-er)
第三變位動詞(-ir)