I have deliberately got myself into the jam.
我是自投羅網(wǎng)。
be/get (oneself) into a jam:(使自己)身處困境或?qū)擂?,英文的解釋是:To force one's way into or through a limited space.。名詞jam,我們比較熟悉的意思是“果醬”或“擁擠”(eg. a traffic jam),在這個(gè)句子中使用的是另一個(gè)含義“困境”(A trying situation; a predicament.)。
我是自投羅網(wǎng)。
be/get (oneself) into a jam:(使自己)身處困境或?qū)擂?,英文的解釋是:To force one's way into or through a limited space.。名詞jam,我們比較熟悉的意思是“果醬”或“擁擠”(eg. a traffic jam),在這個(gè)句子中使用的是另一個(gè)含義“困境”(A trying situation; a predicament.)。