亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        唐詩三百首英譯 盧綸:晚次鄂州

        字號:

        七言律詩
            盧綸
            晚次鄂州
            云開遠見漢陽城, 猶是孤帆一日程。
            估客晝眠知浪靜, 舟人夜語覺潮生。
            三湘愁鬢逢秋色, 萬里歸心對月明。
            舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡, 更堪江上鼓鼙聲。
            --------------------------------------------------------------------------------
            Seven-character-regular-verse
            Lu Lun
            A NIGHT-MOORING AT WUCHANG
            Far off in the clouds stand the walls of Hanyang,
            Another day's journey for my lone sail……
            Though a river-merchant ought to sleep in this calm weather,
            I listen to the tide at night and voices of the boatmen.
            ……My thin hair grows wintry, like the triple Xiang streams,
            Three thousand miles my heart goes, homesick with the moon;
            But the war has left me nothing of my heritage ——
            And oh, the pang of hearing these drums along the river!