301 I would like to ask you a question.
我想問你一個問題。
302 Yes. Please do.
好,請說。
303 Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有關(guān)保證的問題嗎?
304 I do not know whether you care to answer right away.
我不知道你是否愿意立即回答。
305 I have to raise some issues which may be embarrassing.
我必須提出一些比較尷尬的問題。
306 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重復(fù)剛剛所說的嗎?
307 It would help if you could try to speak a little slower.
請你盡量放慢說話速度。
308 I will try.
我會試試看。
309 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
你能詳細(xì)說明你們的論據(jù)嗎?
310 It will help me understand the point you are trying to make.
這會幫助我了解你們的重點(diǎn)。
311 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
我們?nèi)绻涣私饽銈儗Ω犊罘绞降囊庖?,便不能進(jìn)一步檢討。
312 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
事實(shí)上,我關(guān)心的是貴公司對我們產(chǎn)品市場的考量。
313 We really need more specific information about your technology.
我們需要與貴公司技術(shù)相關(guān)更專門的資訊。
314 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?
這個計劃必須盡速進(jìn)行。一個月的時間應(yīng)該夠了吧?
315 I will try, but no promises.
我會試試看,但是不敢保證。
316 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
我沒聽清楚你們的問題,你能重復(fù)一次嗎?
317 You are welcome.
不客氣。
318 The following answer is subject to official confirmation.
以下的答案必須再經(jīng)過正式確認(rèn)才有效。
319 Let me give you an indication.
我可以提示一個想法。
320 Please remember this is not to be taken as final.
請記得這不是最后的回答。
321 Let us imagine a hypothetical case where we disagree.
讓我們假設(shè)一個我們不同意的狀況。
322 Just for argument's sake, suppose we disagree.
為了討論各種情形,讓我們假設(shè)我方不同意時的處理方法。
323 There is no such published information.
沒有相關(guān)的出版資料。
324 Such data is confidential.
這樣的資料為機(jī)密資料。
325 I am not sure such data does exist.
我不確定是否有這樣的資料存在。
326 It would depend on what is on the list.
這要看列表內(nèi)容。
327 We need them urgently.
我們急需這些資料。
328 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
好。我們收齊之后會立即寄給你。
329 I would like to talk to Mr. Liu.
我想請劉先生來聽電話。
330 May I speak to Mr. Johnson, please?
我想請約翰先生聽電話好嗎?
331 May I speak to your boss?
我想和你們的老板講話好嗎?
332 Give me someone who can speak English.
找一位能講英語的人來。
333 Is there anyone who can speak English.
請問有沒有會講英語的?
334 I would like to talk with someone in charge.
我想請你們負(fù)責(zé)人講話。
335 I would like to talk to your chief.
我想請你們主管講話。
336 Let me talk to Mr. Wang.
我要請王先生講話。
337 Can I speak to Mr. Li?
我能請李先生講話嗎?
338 When is he expected to be back?
他什么時候回來?
339 Do you know when he will be back?
你知道他什么時候會回來?
340 Can you tell me what time Mr. chen will be back ?
你能否告訴我陳先生何時會回來?
341 Who is this ,please?
請問你是哪一位?
342 Who is calling, please?
請問你是誰?
343 May I have your name?
請問你姓名?
344 Whom are you calling?
你要找誰?
345 Will you please spell his name for me?
請你把他的名字拼給我好嗎?
346 Please say it again.
請再說一遍。
347 Would you speak a little louder?
請你說大聲一點(diǎn)好嗎?
348 Will you speak up, please?
請你大聲一點(diǎn)好嗎?
349 Will you speak more slowly?
請你說慢一點(diǎn)好嗎?
350 Mr. Wang is not in now.
王先生現(xiàn)在不在此地。
我想問你一個問題。
302 Yes. Please do.
好,請說。
303 Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有關(guān)保證的問題嗎?
304 I do not know whether you care to answer right away.
我不知道你是否愿意立即回答。
305 I have to raise some issues which may be embarrassing.
我必須提出一些比較尷尬的問題。
306 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重復(fù)剛剛所說的嗎?
307 It would help if you could try to speak a little slower.
請你盡量放慢說話速度。
308 I will try.
我會試試看。
309 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
你能詳細(xì)說明你們的論據(jù)嗎?
310 It will help me understand the point you are trying to make.
這會幫助我了解你們的重點(diǎn)。
311 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
我們?nèi)绻涣私饽銈儗Ω犊罘绞降囊庖?,便不能進(jìn)一步檢討。
312 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
事實(shí)上,我關(guān)心的是貴公司對我們產(chǎn)品市場的考量。
313 We really need more specific information about your technology.
我們需要與貴公司技術(shù)相關(guān)更專門的資訊。
314 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?
這個計劃必須盡速進(jìn)行。一個月的時間應(yīng)該夠了吧?
315 I will try, but no promises.
我會試試看,但是不敢保證。
316 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
我沒聽清楚你們的問題,你能重復(fù)一次嗎?
317 You are welcome.
不客氣。
318 The following answer is subject to official confirmation.
以下的答案必須再經(jīng)過正式確認(rèn)才有效。
319 Let me give you an indication.
我可以提示一個想法。
320 Please remember this is not to be taken as final.
請記得這不是最后的回答。
321 Let us imagine a hypothetical case where we disagree.
讓我們假設(shè)一個我們不同意的狀況。
322 Just for argument's sake, suppose we disagree.
為了討論各種情形,讓我們假設(shè)我方不同意時的處理方法。
323 There is no such published information.
沒有相關(guān)的出版資料。
324 Such data is confidential.
這樣的資料為機(jī)密資料。
325 I am not sure such data does exist.
我不確定是否有這樣的資料存在。
326 It would depend on what is on the list.
這要看列表內(nèi)容。
327 We need them urgently.
我們急需這些資料。
328 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
好。我們收齊之后會立即寄給你。
329 I would like to talk to Mr. Liu.
我想請劉先生來聽電話。
330 May I speak to Mr. Johnson, please?
我想請約翰先生聽電話好嗎?
331 May I speak to your boss?
我想和你們的老板講話好嗎?
332 Give me someone who can speak English.
找一位能講英語的人來。
333 Is there anyone who can speak English.
請問有沒有會講英語的?
334 I would like to talk with someone in charge.
我想請你們負(fù)責(zé)人講話。
335 I would like to talk to your chief.
我想請你們主管講話。
336 Let me talk to Mr. Wang.
我要請王先生講話。
337 Can I speak to Mr. Li?
我能請李先生講話嗎?
338 When is he expected to be back?
他什么時候回來?
339 Do you know when he will be back?
你知道他什么時候會回來?
340 Can you tell me what time Mr. chen will be back ?
你能否告訴我陳先生何時會回來?
341 Who is this ,please?
請問你是哪一位?
342 Who is calling, please?
請問你是誰?
343 May I have your name?
請問你姓名?
344 Whom are you calling?
你要找誰?
345 Will you please spell his name for me?
請你把他的名字拼給我好嗎?
346 Please say it again.
請再說一遍。
347 Would you speak a little louder?
請你說大聲一點(diǎn)好嗎?
348 Will you speak up, please?
請你大聲一點(diǎn)好嗎?
349 Will you speak more slowly?
請你說慢一點(diǎn)好嗎?
350 Mr. Wang is not in now.
王先生現(xiàn)在不在此地。