321. 恭喜發(fā)財(cái)。
[誤] May you become wealthy.
[正] May you be prosperous. /Wish you all the best.
注:“恭喜發(fā)財(cái)”是句祝福語,不能直譯,應(yīng)按照英語的習(xí)慣。
[誤] May you become wealthy.
[正] May you be prosperous. /Wish you all the best.
注:“恭喜發(fā)財(cái)”是句祝福語,不能直譯,應(yīng)按照英語的習(xí)慣。