亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        漢英對照分類法律詞匯(民商法、經(jīng)濟(jì)法)

        字號:

        Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws
            按照出資比例:in proportion to one's respective contributions to the investment
            辦理注銷登記:cancel the registration
            被代理人:the principal
            被侵權(quán)人 the infringed
            本人名義:in one's name
            標(biāo)的subject matter
            補(bǔ)償制度compensation system
            不動產(chǎn)登記制 Lot and Block System
            財產(chǎn)法 property law
            財產(chǎn)的添附 accretion of property; property accession
            財產(chǎn)抵押權(quán) property mortgage
            財產(chǎn)繼承權(quán):the right of inheritance
            財產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系:property relationships and personal relationships
            財產(chǎn)管理人 property administrator; custodian of property
            財產(chǎn)混同 confusion; hotchpot
            財產(chǎn)留置權(quán) encumbrance
            采用書面形式:in writing
            倉單 warehouse voucher
            草簽合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract
            長期合同 long-term contract
            償付能力 solvency capability of reimbursement
            超越代理權(quán):beyond the scope of one's power of agency
            撤消合同cancellation of contract
            撤銷合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
            撤銷權(quán) right of rescission; right of revocation
            撤銷要約 revocation of offer; revoke an offer
            撤銷遺贈 cancellation o will; revocationi of will
            承運(yùn)人 actual fault of the carrier
            承運(yùn)人的留置權(quán) carrier's lien
            誠信原則 principle of good faith
            誠實信用原則:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle
            船舶承租人 charterer
            船舶抵押權(quán) right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage
            船舶抵押權(quán)的設(shè)定 establishment of mortgage of the ship
            船舶抵押的消滅 extinguishments of the mortgage of the ship
            船舶抵押權(quán)登記 registration of ship mortgage
            船舶留置權(quán) possessory lien; lien of ship
            村民委員會:the village committee
            懲罰性的損害賠償 punitive damages
            乘人之危:take advantage of one's unfavorable position
            處分財產(chǎn) dispose of properties
            處分權(quán) act of disposition
            處分原則 principle of disposition
            代理民事活動:be represented in civil activities by
            代理權(quán)終止:the expiration of one's power of agency
            單獨承擔(dān)的責(zé)任 undivided responsibility
            單方法律行為unilateral obligation
            單方行政行為 unilateral administrative act
            等價有償:making compensation for equal value
            對等原則 principle of reciprocity
            對價consideration
            對抗措施counter measure
            對人權(quán)right in personam; personal right
            對世權(quán) real right; right in rem
            惡意串通:conspire maliciously
            惡意行為ill will mala fides
            法人 judicial person; legal body
            法人的權(quán)利能力 legal capacity of juristic person
            法人的責(zé)任能力 capacity for responsibility of juristic person
            法人權(quán)限 corporate power
            法人人格 corporate personality
            法人身份 status of a legal person
            法人團(tuán)體 corporation
            法人資格 corporate capacity
            法人組織章程:the articles of association of the legal person
            負(fù)共同連帶責(zé)任 liable jointly and severally
            負(fù)全部責(zé)任 bear all responsibilities; in all charge
            負(fù)有解釋的義務(wù) accountable
            負(fù)有連帶義務(wù)的每個債務(wù)人:each of the joint debtors
            附帶的條件 incident
            附帶要求 contingent claim
            附帶原因 contributory cause; inherent cause
            附條件的民事法律行為:conditional civil juristic acts
            附條件的權(quán)利 conditional right
            賦予權(quán)力 entitle
            個體工商戶:individual businesses
            個人合伙:individual partnership
            各盡所能,按勞分配 from each according to his ability, to each according to his needs
            給付定金:leave a deposit with the other party
            工商行政管理機(jī)關(guān):the administrative agency for industry and commerce
            公民基本義務(wù) fundamental duties of citizens
            合同contract
            合同法 contract law
            合同副本 copies of the contract
            合同規(guī)定 contract provisions/stipulations
            合同履行地法 lex loci contractus
            合同期限contract period (or contract term)
            合同條款contract terms (or contract clause)
            合同有效期contract life
            合同正本 originals of the contract
            合伙人:partners
            合議制 collegial system
            核準(zhǔn)登記的經(jīng)營范圍:within the range approved and registered
            恢復(fù)原狀 recovery of original state; restitution; restoration of he original conditions; retitutio in integrum
            集體所有制企業(yè):an enterprise under collective ownership
            技術(shù)合同糾紛案件 controversy over a technology contract
            監(jiān)護(hù)人:guardian
            經(jīng)主管機(jī)關(guān)核準(zhǔn)登記:approved and registered by the competent authority
            居民委員會:the neighborhood committee
            履行監(jiān)護(hù)職責(zé):fulfill duty of guardianship
            埋藏物、隱藏物:buried or concealed object
            買賣、出租、抵押、轉(zhuǎn)讓:be sold, leased, mortgaged or transferred
            農(nóng)村承包經(jīng)營戶:leaseholding farm households
            平等主體:civil subjects with equal status
            企業(yè)法人被撤銷:the dissolution of an enterprise as legal person
            企業(yè)法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person
            企業(yè)法人解散:disbanding of an enterprise as legal person
            契約自由 liberty of contract
            取得不當(dāng)?shù)美簆rofits acquired improperly and without a lawful basis
            取得法人資格:be qualified as a legal person
            全民所有制企業(yè):an enterprise owned by the whole people
            讓與 alien; alienate; assign; cede
            讓與的利益 benefit of cession
            讓與權(quán) benefit of cessioni
            設(shè)定義務(wù)的規(guī)則 rule of imposing duty
            設(shè)立、變更、終止民事關(guān)系:establish, change or terminate civil relationship
            所有權(quán) ownership
            書面合同 a written contract
            雙倍返還定金:repay the deposit in double
            雙方法律行為 bilateral legal transaction
            擅自變更或者解除(民事法律行為):alter or rescind one's act arbitrarily
            他物權(quán) right over the property of another
            提供一定的財產(chǎn)作為抵押物:offer a specific property as a pledge
            違反合同breach of contract
            委托代理:entrusted agency
            委托代理人:an entrusted agent
            無過錯責(zé)任 liability without negligence
            無民事行為能力人:a person having no capacity for civil conduct
            無因管理:act as manager or provide services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so
            下落不明 one's whereabouts have been unknown
            限制民事行為能力人:a person with limited capacity for civil conduct
            享有連帶權(quán)利的每個債權(quán)人:each of the joint creditors
            行使代理權(quán):exercise the power of agency
            宣告為無(限制)民事行為能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct
            遺失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam
            以抵押物折價或者以變賣抵押物的價款優(yōu)先得到償還:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge
            以合法形式掩蓋非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes
            以欺詐、脅迫的手段:as a result of cheating or coercion
            意思表示 show one's intention
            意思表示真實:the intention expressed is genuine
            優(yōu)先購買的權(quán)利:a right of pre-emption
            優(yōu)先權(quán) priority, preemptive right
            有過錯的一方:the erring party
            有連帶責(zé)任的 conjunctly and severally
            有權(quán)向債務(wù)人追償:have the right to claim repayment from the debto
            造成財產(chǎn)損失:cause any property loss
            責(zé)任能力 capacity for responsibility
            責(zé)任年齡 capacity of responsibility; year of discretion
            債的標(biāo)的 object of obligation
            債的發(fā)生 creation of obligation
            債的消滅 extinction of obligation
            占有人有權(quán)留置該財產(chǎn):the possessor shall have a lien on the property
            指定代理:appointed agency
            執(zhí)行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract
            主要辦事機(jī)構(gòu):the main administrative office
            追償:claim compensation from
            住所:domicile