亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        三步走2009年考研英語(yǔ)翻譯試題解題秘方

        字號(hào):

        10分分值的考研翻譯,在整個(gè)考研英語(yǔ)試卷比重較小,卻令很大一部分考生對(duì)其一籌莫展、望而卻步??忌降自撊绾螒?yīng)對(duì)?下面是考研翻譯的一些復(fù)習(xí)策略和解題技巧,希望能給大家一些幫助和指導(dǎo)。
            總體來看,翻譯主要考查考生英語(yǔ)理解和漢語(yǔ)表達(dá)兩方面的語(yǔ)言能力。
            一是考查考生的英語(yǔ)理解能力??佳杏⒄Z(yǔ)中,翻譯屬于閱讀理解的一部分,其設(shè)題突出上下文語(yǔ)境,更加符合英語(yǔ)考核的測(cè)試規(guī)律,因此,大家一定要利用好全文閱讀給解題帶來的便利,準(zhǔn)確理解句子含義。
            二是考查考生的漢語(yǔ)表達(dá)能力。翻譯的實(shí)質(zhì)就是對(duì)語(yǔ)言,包括詞匯、語(yǔ)法和意群等進(jìn)行編碼和重新再編碼的過程,因此,考生的漢語(yǔ)表達(dá)既要考慮上下文語(yǔ)境的限制,有要兼顧到譯文的準(zhǔn)確、完整和通順。
            那么,考生應(yīng)該怎樣掌握并提高這兩方面的語(yǔ)言能力,迅速提高自己的翻譯能力?首先,大家可以從正確定位翻譯的三個(gè)步驟來做起:
            一、理解重點(diǎn)單詞,根據(jù)詞性、詞根、詞綴、固定搭配或上下文聯(lián)系來確定詞義
            理解單詞含義是做好任何翻譯試題的前提??佳蟹g不是簡(jiǎn)單考查單詞記憶,而是考查單詞的用法,也就是要根據(jù)語(yǔ)境確定單詞的具體含義。英語(yǔ)單詞都有自己的詞性和構(gòu)詞規(guī)則,考生可以依靠自己的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功來確定其含義;更重要的方法是根據(jù)上下文來判斷詞義,即借助上下文提供的線索合理分析、推理、判斷單詞的正確含義。
            二、理解句子結(jié)構(gòu),從句法分析的角度分清句子主干和修飾成分,確定句子邏輯關(guān)系
            考研翻譯多是對(duì)結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜的英語(yǔ)文字材料進(jìn)行考查,這就需要考生學(xué)會(huì)正確理解英語(yǔ)長(zhǎng)難句,輕松拆分句子結(jié)構(gòu)。具體來講,首先找出句子的主語(yǔ)部分和謂語(yǔ)部分,去除定語(yǔ)、狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)等修飾成分,確定主語(yǔ)、謂語(yǔ)中心詞,然后根據(jù)英語(yǔ)語(yǔ)法分析充當(dāng)定語(yǔ)、狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)的短語(yǔ)或從句。
            三、改變?cè)捻樞颍鶕?jù)漢語(yǔ)習(xí)慣準(zhǔn)確、通順地表達(dá)原文句子的含義
            為了準(zhǔn)確表達(dá)原句各個(gè)成分之間的邏輯聯(lián)系,同時(shí)又照顧到漢語(yǔ)的思維與表達(dá)習(xí)慣,改寫后的漢語(yǔ)句子往往打亂原來英語(yǔ)句子的順序,進(jìn)行重新調(diào)整與組合。其中最重要的是通過弄清句子的主干和修飾成分,以及它們之間的邏輯關(guān)系,來正確表達(dá)句子的整體含義,使?jié)h語(yǔ)表達(dá)更加通順流暢。