亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        習(xí)慣用語【4】

        字號(hào):

        straight from the horse's mouth
            Definition: To receive information from someone directly
            這個(gè)慣用語來源于賽馬。賭馬的人總會(huì)千方百計(jì)搞點(diǎn)關(guān)于各參賽馬匹的消息。那么諸如馬夫呀、訓(xùn)馬師呀就會(huì)被視為是了解賽馬狀態(tài)的最權(quán)威消息來源,可有的人呢比這更進(jìn)一步,竟夸耀說“千萬別買6號(hào),這馬今天胃不舒服,知道嗎?這可是馬親口告訴我的!”于是呢,straight from the horse's mouth就表示最直接地獲取最權(quán)威、最可靠的信息。這個(gè)用語很常見,例如很多廣播會(huì)講 latest news straight from the horse's mouth來引起人們的注意。
            Example
            Lisa : I just heard that Mark and Grace broke up. 我剛聽說馬克和格雷絲分手了。
            Jack : Oh no! They seemed like such a nice couple. 噢,不!他們看上去是一對(duì)很好的情侶。
            Lisa : I know, but I got it straight from the horse's mouth. Grace said she saw Mark with Christina. 是啊,但這可是Grace親口說的,她看見馬克和克里斯蒂娜在一起。
            Jack : Really? That's hard to swallow. Mark doesn't seem the type. 真的? 真是難以相信。馬克看上去不像那種人。